英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

國務(wù)院:公益捐贈“稅前扣除”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


近日,國務(wù)院印發(fā)《關(guān)于促進(jìn)慈善事業(yè)健康發(fā)展的指導(dǎo)意見》,意見指出,落實企業(yè)和個人公益性捐贈所得稅稅前扣除政策。這是新中國成立以來,第一個以中央政府名義出臺的指導(dǎo)、規(guī)范和促進(jìn)慈善事業(yè)發(fā)展的文件。

Charitable donations in China will become tax deductible, according to a guideline released by the central government on Thursday.

根據(jù)周四中央政府發(fā)布的指導(dǎo)意見,中國的慈善捐款可以“稅前扣除”。

稅前扣除是在計算所得稅時的說法,主要指所得稅稅前扣除項目,包括企業(yè)所得稅(enterprise/corporate income tax)、個人所得稅(individual income tax)稅前可以扣除的項目,英文我們可以用tax deductible表示。

國務(wù)院印發(fā)《關(guān)于促進(jìn)慈善事業(yè)健康發(fā)展的指導(dǎo)意見》指出,對境外向我國境內(nèi)依法設(shè)立的慈善組織無償捐贈的,可以享受優(yōu)惠稅率(enjoy preferential tariff rates)。呼吁開設(shè)更多捐款渠道(open more donation channels),強調(diào)發(fā)展網(wǎng)絡(luò)慈善事業(yè)(Internet philanthropy),故意侮辱慈善組織(willfully dishonor charitable organizations)將遭受懲罰。

《意見》要求慈善組織(charitable organization)改善管理標(biāo)準(zhǔn)(management standard),要建立民政部門與其他社會救助管理部門之間的信息共享機制(information-sharing system),完善公民志愿服務(wù)記錄制度(improve record of citizens doing volunteer activities),鼓勵更多人參加志愿服務(wù)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鎮(zhèn)江市龍山商貿(mào)中心英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦