英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

有錢就是任性!“任性”怎么說?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 
“有錢就是任性”這句話最近挺火,用來調(diào)侃有錢人令網(wǎng)友大跌眼鏡的做事風格,并衍生出“成績好就是任性”、“年輕就是任性”等用語。那么問題來了,小伙伴們,英語里的“任性”怎么說你造嗎?

1. Willful

滿腦子都是自己的想法,再也容不下別人的意見,英文里可以用willful來表示,意思就是任性得不能停啊!

例:a stubborn and willful child

一個固執(zhí)任性的小孩

2. Headstrong

Headstrong可是跟“最強大腦”木有絲毫關系,倒是跟“最犟的人類”可以搭上邊兒,意思就是不愿意順著別人的意思來,特別的固執(zhí)任性。

例:He is known for his headstrong behavior.

他的任性都是出了名的了。

3. A firm hand

任性有時是一種執(zhí)著,有時也是一種霸氣,a firm hand也就是我們說的“鐵腕”,嚴格得沒商量。

例:He runs the business with a firm hand.

他以鐵腕作風打理生意。

4. Be as stubborn as a mule

中文里咱們常說某個人倔得跟頭驢一樣,英文里也差不多,只不過把驢換成了騾子(mule)??磥磉@種動物的任性指數(shù)在人類心中還是蠻高的。

例:He is as stubborn as a mule.

這人真犟。

5. Dig in one's heels任性的人從來都不肯退讓,按照自己的想法來,那是必須噠~ 英文里表示這種執(zhí)拗還可以用上面這個短語,站穩(wěn)腳后跟,絕對不動搖。

例:They dug in their heels and would not lower the price.

他們一點兒也不讓步,不肯再降價了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市春城湖畔度假村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦