英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“魯迅文學(xué)獎”詩歌獎引爭議

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  近日,第六屆魯迅文學(xué)獎獲獎名單公布,其中詩歌獎獲獎詩人周嘯天詩集中的幾首詩詞引起關(guān)注,評論趨向兩極化。有媒體人直指該詩詞水平太過一般,認(rèn)為其作品像“新聞詩”“打油詩”;作家王蒙卻贊其“古色古香、新奇時尚”,更稱他的《將進(jìn)茶》為“絕唱”。

 

  Zhou Xiaotian [Photo/Beijing News]

  China's prestigious Lu Xun Literature Prize has come under fire after its most recent award winner for poetry was denounced as a "shame on poetry."

  在中國頗有聲望的魯迅文學(xué)獎近日受到質(zhì)疑,最新公布的詩歌獎獲獎?wù)弑恢?ldquo;侮辱詩歌”。

  第六屆魯迅文學(xué)獎詩歌獎獲獎詩人周嘯天的作品引網(wǎng)友爭議,有人認(rèn)為其作品像“打油詩”(doggerel),得獎不夠格(unworthy of the prize);有人甚至質(zhì)疑評委會的職業(yè)道德(professional ethics of the judging panel)。

  在周嘯天的作品中,有如下詩句:炎黃子孫奔八億,不蒸饅頭爭口氣。羅布泊中放炮仗,要陪美蘇玩博戲。(《鄧稼先》節(jié)選);今宵熒幕富星光,五省共追超女狂。歌曲一朝驚屈賈,粉絲十萬下江湘。(《超級女聲》節(jié)選);引發(fā)網(wǎng)上圍觀。

  魯迅文學(xué)獎(Lu Xun Literature Prize)創(chuàng)立于1986年,是以中國新文化運動的偉大旗手魯迅先生命名的文學(xué)獎項,與老舍文學(xué)獎、茅盾文學(xué)獎、曹禺戲劇文學(xué)獎并稱中國四大文學(xué)獎。魯迅文學(xué)獎是中國具有最高榮譽的文學(xué)獎之一,旨在獎勵優(yōu)秀中篇小說(middle-length novels)、短篇小說(short novels)、報告文學(xué)(reportage)、詩歌(poems)、散文雜文(prose and essays)、文學(xué)理論評論(literary reviews and theoretical works)的創(chuàng)作,獎勵中外文學(xué)作品的翻譯,推動中國文學(xué)事業(yè)的繁榮發(fā)展。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市中站區(qū)鑫鑫花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦