請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The NBS said that preliminary data showed the nation's gross domestic product (GDP) reached 12.8213 trillion yuan ($2.08 trillion) in the first quarter, growing 7.4% year on year.
國家統(tǒng)計(jì)局指出,初步數(shù)據(jù)顯示我國一季度國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)為128213億元,同比增長7.4%。
國際統(tǒng)計(jì)局(National Bureau of Statistics)公布的2014年第一季度國內(nèi)生產(chǎn)總值增速(gross domestic product/GDP growth rate)7.4%略高于市場(chǎng)預(yù)期(market estimates)的7.3%,開局平穩(wěn),總體良好(generally in good health)。經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示,增速放緩意味著經(jīng)濟(jì)下行壓力加大(heavier downward pressure on the economy),不過仍在合理區(qū)間內(nèi)(within reasonable range)。
此次發(fā)布的數(shù)據(jù)還包括規(guī)模以上工業(yè)增加值(output growth of industries with annual revenue of 20 million yuan or more from their main business operations)、固定資產(chǎn)投資(fixed asset investment)、社會(huì)消費(fèi)品零售總額(total retail sales of consumer goods)、全國居民人均可支配收入(average per-capita disposable income of both urban and rural residents)、居民消費(fèi)價(jià)格(consumer price index, CPI)等。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長春市港豐潤澤苑英語學(xué)習(xí)交流群