英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

足不出戶“神游”全球

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  想要環(huán)游世界卻苦于沒(méi)錢沒(méi)時(shí)間?不如試試看電視或通過(guò)網(wǎng)絡(luò)去“神游”吧。近幾年,不少景點(diǎn)都開(kāi)設(shè)了網(wǎng)絡(luò)3D全景游覽站點(diǎn),只要有臺(tái)聯(lián)網(wǎng)的電腦,你就可以足不出戶游遍全球景點(diǎn)了。
Armchair Tourism

  Imagine the possibility of visiting any place in the world you want, maybe France, the Caribbean or even Alaska within one hour and without ever having to leave your living room. This form of niche tourism is referred to as Armchair Tourism, a fairly new way of exploring the earth without having to physically travel. This can be made possible through the Internet, travel literature or television.

  想象一下,你足不出戶就可以在一個(gè)小時(shí)之內(nèi)游覽世界上任意一個(gè)你想去的地方,法國(guó)、加勒比或者是阿拉斯加。這種特定的旅游形式叫做Armchair Tourism(座椅旅游),是一種不用親自動(dòng)身就能游覽世界的新方式,我們稱之為“神游”。這種旅游方式可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、旅游文學(xué)作品或電視來(lái)實(shí)現(xiàn)。

  Someone who stays at home but experiences travel by surfing the Internet, watching TV, DVDs and reading books about different countries, cultures and customs are called armchair tourist. They experience the benefits of travel without leaving their armchair.

  那些通過(guò)瀏覽網(wǎng)絡(luò),觀看電視、DVD以及閱讀書籍來(lái)了解不同國(guó)家、文化以及風(fēng)俗的人就叫做“座椅游客”或者“神游族”。他們不用離開(kāi)自己的椅子就能體驗(yàn)到旅游的好處。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湛江市鑫源豪庭(石城大道東)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦