[00:00.00]Chapter There
[00:02.66]請結(jié)賬
[00:05.33]130.Check, please./Could I have my [our] check?
[00:09.18]結(jié)賬。/請給我(們)結(jié)賬好嗎?
[00:13.03]Waiter! Check, please.
[00:15.08]服務(wù)員,結(jié)賬。
[00:17.14]I'll be right with you, ma'am.
[00:18.29]夫人,我馬上就來。
[00:19.44]131.Hang in there.
[00:23.40]堅(jiān)強(qiáng)些。
[00:27.36]Everything I do these days seems to go wrong.
[00:30.01]最近我做的事情沒有一件順心的。
[00:32.65]Hang in there. Everything will work out all right.
[00:34.54]堅(jiān)強(qiáng)些。一切都會好起來的。
[00:36.43]132.in other words.
[00:40.84]換句話說
[00:45.25]The firm said it would "seriously consider" our proposal.
[00:47.86]公司方面說會“充分考慮”我們的提議。
[00:50.47]In other words, they didn't like it.
[00:52.04]也就是說他們并不喜歡這個(gè)提議。
[00:53.60]133.I can live with that.
[00:58.45]我接受。/沒問題。
[01:03.29]The personnel manager wants you and me to switch responsibilities.
[01:06.49]人事經(jīng)理希望我們交換一下職責(zé)。
[01:09.70]No problem. I can live with that, can you?
[01:11.24]沒問題,我接受,你呢?
[01:12.79]134.(I'm) just looking. /(I'm) only looking.
[01:16.54](我)只是隨便看看。
[01:20.28][clerk] May I help you, sir?
[01:22.17][店員]先生,你要買點(diǎn)什么嗎?
[01:24.06][customer] No, thank you. I'm just looking.
[01:25.21][顧客]不,謝謝你。我只是隨便看看。
[01:26.36][clerk] Well, please let me know if you need assistance.
[01:27.68][店員]嗯,如果你需要幫助,請告訴我。
[01:28.99][customer] Thank you.
[01:29.93][顧客]謝謝。
[01:30.86]135.(It's) no trouble.
[01:34.21]沒問題。
[01:37.56]Would you mind checking this report before lunch?
[01:40.31]可以在午飯之前檢查一下報(bào)告嗎?
[01:43.07]Sure. It's no trouble.
[01:44.11]當(dāng)然可以。
[01:45.16]136.Keep up the good work. /Keep it up.
[01:50.30]繼續(xù)努力。
[01:55.45]Nice presentation, John. Keep up the good work.
[01:57.76]約翰,你講得真好。要繼續(xù)努力啊。
[02:00.06]Thank you, Mr. Wilson.
[02:01.32]謝謝你,威爾遜先生。
[02:02.58]137.Leave me alone!
[02:07.28]讓我安靜!
[02:11.98]Come on, Jack! You don't have to study tonight. Let's go drinking.
[02:15.23]快來啊,杰克!今晚別學(xué)習(xí)了。我們?nèi)ズ葞妆?
[02:18.49]Leave me alone! I've got an exam tomorrow.
[02:20.35]讓我安靜!明天我還要考試呢!
[02:22.20]138.Not bad.
[02:26.05]還好。
[02:29.90]How do you like your new boss?
[02:31.51]你覺得你的新上司怎么樣?
[02:33.11]Okay, I guess. Not bad.
[02:34.35]嗯,我想還可以。不錯(cuò)。
[02:35.59]139.Not on your life!
[02:40.40]想都別想!
[02:45.20]Why don't you ask your boss for a raise?
[02:47.06]你為什么不讓你們的老板加薪啊?
[02:48.91]Not on your life! He'd fire me instead.
[02:50.95]想都別想!他倒是想把我解雇呢!
[02:52.98]140.Nothing much.
[02:57.23]沒什么。
[03:01.48]What have you been doing lately?
[03:02.99]最近忙什么呢?
[03:04.50]Nothing much. Marty. What about yourself?
[03:06.05]沒什么,瑪?shù)佟D隳?
[03:07.60]141.Sure thing.
[03:11.65]當(dāng)然。
[03:15.70]Could you hold that door open while I bring in the boxes from the car?
[03:18.20]我把盒子從車?yán)锇徇M(jìn)來的時(shí)候,你可以幫我開著門嗎?
[03:20.70]Sure thing.
[03:21.31]當(dāng)然可以。
[03:21.92]142.(That's) too bad!
[03:26.17](那)太糟糕了!
[03:30.42]The police finally found my wallet,
[03:32.47]警察最后找到了我的錢包,
[03:34.52]but the money that was in it was gone.
[03:35.59]但里面的錢卻不見了。
[03:36.65]That's too bad!
[03:36.15]真糟糕!
[03:35.65]143.Where is the restroom?
[03:40.60]洗手間在哪?
[03:45.55]Excuse me, but where is the restroom?
[03:47.71]請問,洗手間在哪?
[03:49.87]It's to the left of the elevators.
[03:51.33]在電梯的左邊。
[03:52.78]144.Who is it? /Who's there?
[03:56.49]誰啊?
[04:00.20]Who is it?
[04:01.71]誰啊?
[04:03.22]It's the newspaper boy—Tommy Wilson.
[04:04.93]我是送報(bào)員湯姆.威爾遜。
[04:06.64]145.What for?
[04:10.50]為什么?
[04:14.35]The council has decided to reconsider the tax increase.
[04:16.90]委員會決定重新考慮增加稅收的問題。
[04:19.46]What for?
[04:20.16]為什么?
[04:20.86]146.Anyone I know? /Anybody I know?
[04:25.31]有我認(rèn)識的人嗎?
[04:29.76]I went to the movies with a friend last night.
[04:31.84]我昨晚和一個(gè)朋友看電影去了。
[04:33.93]Oh? Anyone I know?
[04:35.03]是嗎?是我認(rèn)識的人嗎?
[04:36.13]147.(Are you) feeling okay?
[04:40.32](你)身體還好嗎?
[04:44.52]Marty, you look pale. Are you feeling okay?
[04:46.98]瑪?shù)?,你臉色很蒼白。身體還好嗎?
[04:49.45]I think I ate something bad. But I'll be all right.
[04:51.54]我想我是吃了壞的東西了,不過我會好的。
[04:53.62]148.Do I make myself (perfectly) clear?
[04:58.54]我講(得夠)明白了嗎?
[05:03.45]That job must be done before you leave today.
[05:05.70]你今天離開之前務(wù)必要把那份工作做完。
[05:07.95]Do I make myself perfectly clear?
[05:09.16]我講得夠明白了嗎?
[05:10.36]Yes, sir! I'll finish it today.
[05:11.59]是的,先生!我今天會完成的。
[05:12.81]149.How do you like school? /How do you like university?
[05:17.33]你覺得學(xué)校怎么樣?/你覺得大學(xué)怎么樣?
[05:21.85]Well, Teddy, how do you like school?
[05:24.31]哎,特迪,你覺得學(xué)校怎么樣?
[05:26.78]Aw, it's okay.
[05:28.02]啊,還不錯(cuò)。
[05:29.26]150.How should I know? /Don't ask me.
[05:33.57]我怎么會知道?/別問我
[05:37.87]What's the yen-pound exchange rate today?
[05:40.26]今天日元對英鎊的匯率是多少?
[05:42.66]How should I know?
[05:43.81]我怎么會知道?
[05:44.96]151.(I) love it!
[05:48.33]太好了!
[05:51.69]How do you like your new job?
[05:53.04]新工作怎么樣?
[05:54.39]Love it!
[05:55.09]太棒了!
[05:55.80]152.I hear what you're saying./I hear you.
[06:00.10]我懂你的意思了。
[06:04.40]This job is really boring. I'm ready for change.
[06:07.71]這項(xiàng)工作真無聊。我想改變一下。
[06:11.02]Boy, I hear what you're saying.
[06:12.18]伙計(jì),我可聽明白你的意思了。
[06:13.33]153.I've got work to do.
[06:17.99]我有事在身。
[06:22.65]I have to run. I've got work to do. See you tonight.
[06:25.59]我得快走了。還有事要做。今晚再見吧。
[06:28.52]Okay, see you later.
[06:29.46]好的,再見。
[06:30.39]154.Let's get out of here.
[06:35.05]我們出去吧。
[06:39.72]The noise in this club is too much for me.
[06:41.43]俱樂部里噪音太大,我可受不了。
[06:43.14]I'm with you. Let's get out of here.
[06:44.58]我也是。我們出去吧。
[06:46.02]155.Make up your mind. /Make your mind up.
[06:50.41]快快決定吧。
[06:54.80]I can't decided whether to order fish or chicken.
[06:57.41]我不知道是該吃魚還是雞肉。
[07:00.02]Well, make up your mind, The waiter is coming to take our order.
[07:02.11]哦,快快決定吧,服務(wù)員要來給我們點(diǎn)菜了。
[07:04.20]156.Not right now, thanks.
[07:09.00]暫時(shí)不必,謝謝。
[07:13.81]Would you like more coffee, ma'am?
[07:14.96]夫人,再來點(diǎn)咖啡嗎?
[07:16.11]Not right now, thanks.
[07:17.16]暫時(shí)不必,謝謝。
[07:18.20]157.Thank goodness! /Thank heavens!
[07:22.50]謝天謝地!
[07:26.80]A truck ran into us, but no one was hurt.
[07:28.84]卡車駛向我們,但無一人受傷。
[07:30.87]Thank goodness!
[07:31.68]謝天謝地!
[07:32.49]158.Time (out)!
[07:36.49]沒時(shí)間了!
[07:40.48]I can't stand this! This is nonsense! It's stupid!
[07:43.18]我受不了了!簡直是胡說!太愚蠢了!
[07:45.88]Time out! Let's calm down a little and think the situation through.
[07:48.73]沒時(shí)間了!我們都平靜一下,仔細(xì)考慮一下處境吧。
[07:51.57]159.We were just talking about you.
[07:56.47]剛才我們正在談?wù)撃隳亍?/p>
[08:01.36]Hi, everybody.
[08:03.07]嗨,大家好!
[08:04.78]Come in, Tom. We were just talking about you.
[08:06.53]進(jìn)來,湯姆,我們剛才正說到你呢。
[08:08.28]160.What's with...?
[08:11.93]......出什么事了?
[08:15.58]What's with the subway this morning?
[08:17.67]今天早晨地鐵怎么了?
[08:19.76]There was an accident near Shinjuku and all the trains were delayed.
[08:22.03]新宿附近出了點(diǎn)事故,所有的車都晚點(diǎn)了。
[08:24.30]161.Would you please pass ...?
[08:28.74]請你把......遞過來好嗎?
[08:33.19][at the table] 'Scuse me. Would you please pass the salt?
[08:35.49][在桌邊]打擾了。請把鹽遞給我好嗎?
[08:37.80]Here you are.
[08:37.96]給。
[08:38.12]Thanks.
[08:38.68]謝謝!
[08:39.24]162.You got it!
[08:42.84]你說對了!
[08:46.44]Are you saying that we have to do all this work in two days?
[08:48.99]你是說兩天之內(nèi)我們必須完成這項(xiàng)工作嗎?
[08:51.55]You got it!
[08:52.39]你說對了!
[08:53.24]163.May I speak to/with...?
[08:57.63]我可以和......說話嗎?
[09:02.02][on the phone] Good afternoon. ABC Corporation.
[09:04.38][打電話]下午好,這里是ABC公司。
[09:06.74]Good afternoon. My name is Bob Adams. May I speak with Joe Brown?
[09:09.26]下午好,我是鮑勃.亞當(dāng)斯。我可以和喬.布朗說話嗎?
[09:11.78]164.Be my guest.
[09:15.67]請便。/別客氣。
[09:19.56]There's some more coffee in the pot. Be my guest.
[09:21.81]壺里還有咖啡。別客氣。
[09:24.06]Thank you, Fred. I believe I will have another cup.
[09:25.71]謝謝,弗雷德。我會再來一杯的。
[09:27.37]165.Better luck next time.
[09:31.87]祝你下次好運(yùn)吧。
[09:36.37]I give up. I just cannot solve this crossword puzzle.
[09:39.07]我放棄了,我真是沒辦法做完這個(gè)填字猜謎游戲。
[09:41.77]Well, better luck next time.
[09:42.97]嗯,祝你下次好運(yùn)吧。
[09:44.18]166.(Come in and) make yourself at home.
[09:48.70](進(jìn)來)請隨意。
[09:53.22]Tom, how are you?
[09:56.20]Fine, Bill. Come in and make yourself at home.
[09:57.91]還好,比爾。進(jìn)來吧,請隨意。
[09:59.62]Thanks.
[10:00.47]謝謝。
[10:01.32]167.(Do you) know what? /You know what?
[10:04.36]知道嗎?
[10:07.40]Do you know what?
[10:08.41]你知道嗎?
[10:09.42]No, what?
[10:10.06]不知道,什么啊?
[10:10.71]There's a new cellular phone on the market which is waterproof.
[10:12.57]現(xiàn)在市面上出現(xiàn)了一種新的防水手機(jī)。
[10:14.42]168.Don't give up!
[10:18.52]不要放棄!
[10:22.63]I don't think I'll ever be able to master this computer software.
[10:25.44]我覺得我永遠(yuǎn)不會掌握這種計(jì)算機(jī)軟件了!
[10:28.24]Don't give up! I'll show you a few shortcuts.
[10:30.04]不要放棄啊!我來教你幾個(gè)訣竅吧。
[10:31.84]169. for your information
[10:36.85]提醒你
[10:41.85]When will you finish that report I asked you to do?
[10:43.76]我讓你的報(bào)告什么時(shí)候能結(jié)束?
[10:45.67]For your information, I gave it to you yesterday.
[10:47.22]提醒你一下,我昨天就給你了。
[10:48.76]170.How do you know?
[10:53.88]你怎么會知道?
[10:58.99]Tom's going to come late.
[11:00.84]湯姆會遲到的。
[11:02.70]How do you know?
[11:03.29]你怎么知道?
[11:03.88]He just called and told me.
[11:05.14]他剛才打電話告訴我的。
[11:06.40]171.(I'm) glad to hear that.
[11:11.52]聽到這個(gè)(我)很高興。
[11:16.63]The deal has finally come through.
[11:18.43]交易最終成功了。
[11:20.23]I'm glad to hear that. I know you're relieved, too.
[11:21.97]聽到這個(gè)我很高興。我知道你總算也放心了。
[11:23.72]172.I don't believe this!
[11:28.63]我不相信!
[11:33.55]I don't believe this! Seven days' holiday in Hawaii and it rains every day!
[11:36.50]我無法相信,在夏威夷休假七天,居然天天都下雨!
[11:39.45]Well, we can always go shopping again.
[11:41.25]唉,我們倒又可以去購物了。
[11:43.05]173.(I) can't help it.
[11:47.71](我)無能為力。
[11:52.38]Why are you so busy all the time?
[11:53.44]你怎么總是很忙?
[11:54.50]I can't help it. It's my job to check on everyone else's progress.
[11:56.91]我也沒有辦法。我的工作就是檢查每個(gè)人的進(jìn)展?fàn)顩r。
[11:59.32]174.I didn't (quite) hear you. /I didn't get that.
[12:04.83]我沒有聽見你說的話。
[12:10.34]Rodney will return the day after tomorrow.
[12:14.19]羅德尼后天就會回來了。
[12:18.04]I didn't hear you.
[12:18.80]我沒有聽見你的話。
[12:19.56]I said, Rodney will be back the day after tomorrow.
[12:21.82]我說羅德尼后天就會回來了。
[12:24.09]175.If there's anything you need, don't hesitate to ask.
[12:32.25]需要幫忙的話,盡管開口。
[12:40.40]Mary, thank you so much for letting me spend the night at your house.
[12:43.69]瑪麗,謝謝你留我在你家過夜。
[12:46.99]No problem, Nancy. If there's anything you need, don't hesitate to ask.
[12:50.10]不客氣,南希。需要幫忙的話,盡管開口好了。
[12:53.22]176.I know (just) what you mean.
[12:58.26]我有同感。
[13:03.30]Standing at the register all day is really tiring.
[13:06.00]天天站在登記處真是好無聊。
[13:08.70]I know just what you mean. I wish we could sit down sometimes.
[13:10.95]我懂你的意思,真希望有時(shí)候我們可以坐一下。
[13:13.20]177. I've heard so much about you.
[13:19.41]久仰大名。
[13:25.62]I'd like you to meet my colleague Bob.
[13:27.42]來見見我的同事鮑勃。
[13:29.22]Hello, Bob. I've heard so much about you.
[13:31.07]你好,鮑勃。久仰大名了。
[13:32.92]178.Let's get together (sometime).
[13:37.48](有時(shí)間)我們聚聚吧。
[13:42.03]Good night, Bob.
[13:43.78]晚安,鮑勃。
[13:45.52]See you, Mary. Let's get together sometime.
[13:47.13]再見,瑪麗。有時(shí)間我們聚聚吧。
[13:48.73]179.Sorry (that) I asked. /(Are you) sorry you asked?
[13:53.43]抱歉我不該這么問你。/(你覺得)不該問了吧?
[13:58.12]Will we be busy next Friday?
[13:59.58]下周五我們會很忙嗎?
[14:01.04]Friday? We have five projects to finish,a report to write,and three interviews.
[14:03.94]周五?我們有五個(gè)項(xiàng)目要交工,一份報(bào)告要寫,還有三次采訪。
[14:06.84]Sorry that I asked.
[14:07.99]我真不該問啊。
[14:09.14]180.Suit yourself./(It) suits me (fine).
[14:13.15]適合你就好。/(它)很適合(我)。
[14:17.17]I think I like the striped tie better than the plaid one.
[14:19.42]我想我喜歡那條帶條紋的領(lǐng)帶勝過那條帶格子花紋的。
[14:21.67]Suit yourself. I'll buy you whichever you like best.
[14:23.72]你喜歡就好。喜歡哪條,我就給你買哪條。
[14:25.77]181.That's easy for you to say.
[14:32.27]你說起來很容易。
[14:38.77]Let's stay late today and finish this up.
[14:40.66]我們今天熬夜把這個(gè)干完吧。
[14:42.55]That's easy for you to say, but I've got a date after work tonight.
[14:44.96]你說起來倒容易,但我今晚下班后還有個(gè)約會呢。
[14:47.37]182.(There is) no doubt about it.
[14:52.63]毫無疑問。
[14:57.88]Do you really think it's going to rain?
[14:59.77]你真覺得會下雨啊?
[15:01.66]There is no doubt about it. Look at those black clouds coming this way.
[15:04.18]毫無疑問。你看看向這邊聚攏的黑云就知道了。
[15:06.70]183.There you are.
[15:11.60]我就說嘛!/事情就是這樣啦!
[15:16.50]He told his father someone else broke the window and escaped punishment.
[15:19.29]他告訴父親說是別人打碎了玻璃,從而逃脫了懲罰。
[15:22.08]There you are. That kid always gets his own way.
[15:24.06]我就說嘛!這個(gè)孩子總是有他自己的一套。
[15:26.04]184.Things will work out (all right)./Everything's going to be all right.
[15:31.94]事情總會解決(好起來)的。
[15:37.84]I'm really depressed about my proficiency test grade.
[15:40.69]我的能力測試成績真的很令我失望。
[15:43.53]Don't let it get you down. Things will work out all right.
[15:45.44]不要讓這件事打倒你。事情總會好起來的。
[15:47.35]185.What about it?
[15:52.30]那又怎么樣?
[15:57.25]Hey! You took the biggest piece of cake!
[15:59.44]嘿!你拿了最大的一塊蛋糕!
[16:01.64]What about it?
[16:02.29]那又如何?
[16:02.94]186.What do you think of that? /What do you think about that?
[16:08.28]對這件事情你是怎么想的?
[16:13.63]Jerry has finally proposed to Susan after seven years of dating.
[16:16.92]七年的約會后,杰瑞終于向蘇珊求婚了。
[16:20.22]Well, what do you think of that?
[16:21.62]嗯,對這件事情你是怎么想的?
[16:23.02]187.You bet./You betcha.
[16:26.93]當(dāng)然。
[16:30.84]Could you help me address these envelopes?
[16:32.55]幫我給這些信封寫地址好嗎?
[16:34.26]You bet.
[16:34.96]當(dāng)然。
[16:35.66]188.(You) could have fooled me.
[16:40.61](你)差點(diǎn)唬倒我。
[16:45.56]Tom is really a nice person.
[16:47.50]湯姆為人真不錯(cuò)。
[16:49.45]You could have fooled me. I thought he was rather cold.
[16:51.70](你)差點(diǎn)唬倒我呢。我還以為他很冷漠呢。
[16:53.95]189.Can you handle it? /Could you handle it?
[16:59.01]你能處理得了嗎?
[17:04.06]Mr. Johnson's order is quite complex. Can you handle it?
[17:06.76]約翰遜先生的訂貨要求很復(fù)雜。你能處理嗎?
[17:09.46]Sure. I've taken care of it before with no difficulty.
[17:11.32]是的。以前我處理的時(shí)候就不怎么費(fèi)勁。
[17:13.17]190.Cheers!
[17:17.22]干杯!
[17:21.27]Here's your glass, Mary. Cheers!
[17:23.02]這是你的杯子,瑪麗。干杯!
[17:24.76]To your health, Nancy!
[17:25.97]為你的健康干杯,南希!
[17:27.18]191.Could I tell ... who's calling?
[17:33.08]我能告訴......是誰打的電話嗎?
[17:38.98]Hello. May I speak with Mr. Benny, please?
[17:41.09]喂,我想和本尼先生通電話。
[17:43.20]Could I tell Mr. Benny who's calling?
[17:44.65]我能告訴他是誰打的電話嗎?
[17:46.11]Yes. This is Bill Jones.
[17:47.19]是的,我是比爾.瓊斯。
[17:48.27]One moment, please, Mr. Jones.
[17:49.48]請稍等一下,瓊斯先生。
[17:50.68]192.(Please) don't get up.
[17:54.43]請不必起身。
[17:58.17]Hello, Mr. Sanders. [rising] Good to see you.
[18:00.33]你好,桑德斯先生。[起身]很高興見到你。
[18:02.49]Don't get up, How are you?
[18:03.79]請不必起身。你還好嗎?
[18:05.08]193.Don't let me keep you.
[18:09.75]別讓我耽擱了你。
[18:14.41]I know you need to see Mr. Jones, so don't let me keep you.
[18:17.11]我知道你需要去見瓊斯先生,所以別讓我耽擱了你。
[18:19.81]No problem. He's not expecting me for another thirty minutes.
[18:21.95]沒關(guān)系。他還要有30分鐘才能見我。
[18:24.09]194.Drop by sometime.
[18:28.75]有時(shí)間來看看我。
[18:33.42]Take care, Bill. Drop by sometime.
[18:35.41]比爾,保重。有時(shí)間來看看我。
[18:37.41]I'll do that. See you.
[18:38.62]我會的,再見。
[18:39.82]195. Give me a chance!
[18:45.08]給我一次機(jī)會吧!
[18:50.34]I'm confident that I can make the sale. Please give me a chance!
[18:53.63]我確信我能夠搞好銷售,給我一次機(jī)會吧!
[18:56.92]Okay, Mary. Good luck!
[18:58.53]好的,瑪麗,祝你好運(yùn)。
[19:00.13]196.Go on.
[19:04.57]得了吧。/繼續(xù)。
[19:09.02]I've decided to bicycle to work from now on.
[19:11.07]我已經(jīng)決定從現(xiàn)在起騎車上班了。
[19:13.12]Go on! It's twenty kilometers one way. You'll never make it.
[19:15.64]得了吧。一次要走20公里的路,你做不到的!
[19:18.16]197.I'll get back to you (on that)./Let me get back to you (on that).
[19:23.67]我一會兒再和你說這個(gè)問題。
[19:29.18]Shall we inform the customer of this change in scheduling?
[19:31.18]我們要通知顧客時(shí)間表的改變嗎?
[19:33.18]I'll get back to you on that.
[19:34.17]我一會兒再和你說這個(gè)問題,
[19:35.16]I'm tied up with other business now.
[19:36.15]我正在忙于其他的業(yè)務(wù)。
[19:37.14]198.(Is it) cold enough for you? /(Is it) hot enough for you?
[19:41.69]天氣很冷吧?/天氣很熱吧?
[19:46.24]Hi, Ann! Is it cold enough for you?
[19:48.10]嘿,安!天氣很冷吧?
[19:49.95]This must be the coldest day we've had so far this year.
[19:52.00]這肯定是今年到目前為止最冷的天氣吧!
[19:54.06]199.(I have) no problem with that.
[19:59.31]這點(diǎn)(我)沒問題。
[20:04.57]We won't be able to get a reservation until the 6:30 p.m. plane.
[20:07.27]下午6:30之后的飛機(jī)我們才能預(yù)訂。
[20:09.97]I have no problem with that. As long as we get there.
[20:11.86]這點(diǎn)我沒有問題,只要我們能到達(dá)那里就可以。
[20:13.75]200.(Is there) anytime I can do (for you)?
[20:18.81]我能(為你)做點(diǎn)什么嗎?
[20:23.86]You certainly look busy. Is there anything I can do for you?
[20:25.92]你看上去很忙。我能為你做點(diǎn)什么嗎?
[20:27.97]Would you mind helping me sort out these cards?
[20:29.77]能麻煩你幫我把這些卡片整理一下嗎?
[20:31.57]201.Long time no see.
[20:36.57]好久不見了。
[20:41.58]Well, Bob! How have you been?
[20:43.61]哎,鮑勃!最近你怎么樣?
[20:45.64]Fine, Jack. Long time no see.
[20:47.68]我還好,杰克。好久不見了。
[20:49.71]202.(So) what else is new?
[20:54.27]這有什么新鮮的?
[20:58.82]Gee, this job is sure boring.
[21:01.23]唉,這個(gè)工作真無聊!
[21:03.64]So what else is new?
[21:04.99]這有什么新鮮的!
[21:06.34]203.That's enough./That's enough!
[21:10.75]足夠了。/夠了!
[21:15.16]I've made twenty copies. Should I make more?
[21:17.36]我已經(jīng)復(fù)印了20份,還需要再多一點(diǎn)嗎?
[21:19.56]That's enough. We only need a handful anyway.
[21:21.16]這已經(jīng)足夠了。其實(shí)我們只需要幾份而已。
[21:22.76]204.There you go!
[21:27.96]你說得對!/這是你想要的。
[21:33.16]You're right. I shouldn't let one setback discourage me.
[21:36.15]你是對的,我不應(yīng)該讓一次挫折給打倒。
[21:39.14]There you go!
[21:39.79]這就對啦!
[21:40.44]205.This (just) isn't my day.
[21:45.49]今天我真是不順利。
[21:50.55]I spilled coffee on my blouse. lost my wallet, and had a flat tire.
[21:53.81]我把咖啡灑在上衣上,錢包丟了,輪胎癟了,
[21:57.07]This just isn't my day.
[21:58.11]今天真是不順利。
[21:59.16]Cheer up! Things can only improve.
[22:00.87]振作點(diǎn),事情都會好起來的。
[22:02.58]206.What's new?
[22:06.28]有什么進(jìn)展啊?
[22:09.99]Jane, long time no see. What's new?
[22:12.08]簡,好久未見了。有什么進(jìn)展嗎?
[22:14.17]Hi, Pat. Nothing much really.
[22:13.67]嗨,派特,沒什么。
[22:13.17]207.You're out of your mind! /You've got to be out of your mind!
[22:17.78]你瘋了呀!/你一定是精神錯(cuò)亂了!
[22:22.38]Let's go bungee jumping!
[22:24.04]我們?nèi)ケ臉O吧!
[22:25.70]You're out of your mind!
[22:27.21]你瘋了啊!
[22:28.72]208.You're telling me!
[22:32.81]這不用你說!/我早就知道了!
[22:36.89]We'd better hurry if we're going to catch that plane.
[22:38.89]要想趕上那班飛機(jī),我們就得快點(diǎn)。
[22:40.89]You're telling me! Come on, let's go!
[22:42.67]知道了,我們趕緊走吧。