英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內容

歐洲的下一代足球明星閃耀在整個歐洲大陸

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年08月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Europe's next generation of football stars shine across the continent

歐洲的下一代足球明星閃耀在整個歐洲大陸

With Lionel Messi and Cristiano Ronaldo in the twilight of their careers, football fans are fretting about the gaping hole the pair will leave in the game once they retire.

隨著萊昂內爾•梅西(Lionel Messi)和克里斯蒂亞諾•羅納爾多(Cristiano Ronaldo)步入職業(yè)生涯的暮年,球迷們正為他們退役后將在足球賽場上留下的巨大空缺而發(fā)愁。

But despite their inevitable departure appearing on the horizon, the sport looks to be in safe hands as several of the world's most promising stars shone for their teams across Europe's top leagues this weekend.

盡管他們不可避免地要離開賽場,但這項運動似乎處于安全的地位,因為世界上幾個最有前途的球星本周末在歐洲頂級聯賽的球隊中閃耀著光芒。

歐洲的下一代足球明星閃耀在整個歐洲大陸

Angolan teenager Camavinga -- appearing in only his 10th senior game for Ligue 1 side Rennes -- played a starring role in the victory over powerhouse Paris Saint-Germain, assisting for Romain Del Castillo to head home to winner.

安哥拉少年卡馬文加在法甲球隊雷恩的第十場比賽中出場,他在打敗強隊巴黎圣日耳曼的比賽中扮演了重要角色,幫助羅曼·德爾·卡斯蒂略攻入制勝球。

After a few breakthrough games last season, his performances this term have really started to turn heads as Rennes narrowly lost to PSG in the Champions' Trophy .

在上個賽季的幾場突破性比賽之后,他本賽季的表現真的開始惹人注目,因為雷恩在冠軍杯上以微弱的差距輸給了PSG。

Camavinga was born in Angola and moved to France at the age of two. He was spotted by Rennes playing football in Fougères, 50 kilometers from the city, at the age of 13.

據《裝備報》報道,卡馬文加出生于安哥拉,兩歲時移居法國。13歲時,雷恩發(fā)現他在距離城市50公里的福格爾斯踢球。

He signed his first professional contract with Rennes in December and, in an attempt to tie down his future at the club a little longer, signed an extension this week until 2022.

去年12月,他與雷恩簽訂了自己的第一份職業(yè)合同,為了讓自己未來在俱樂部更長久一些,他在本周與雷恩續(xù)約至2022年。

Though a native of Angola, Camavinga is in the process of becoming a French citizen with a view to playing for the national team.

雖然卡馬文加是安哥拉人,但卡馬文加正在成為法國公民,希望為國家隊效力。

Before Sunday's win over PSG, Rennes manager Julien Stéphan warned of the exposure -- and subsequent necessary protection -- Camavinga will need.

在周日戰(zhàn)勝巴黎圣日爾曼之前,雷恩經理朱利安斯蒂芬警告說卡馬文加將會面臨風險,并需要必要的保護。

"Exposed, because if he repeats the kind of performance that he achieved against Montpellier (1-0 on the opening day), he has chances to take a greater place in the team," Stephan explained.

斯蒂芬斯解釋說:“如果他能重復他在對陣蒙彼利埃的比賽中有那種表現(首場比賽1:0),他就有機會在球隊中占更大的分量。”

Felix's flair

菲利克斯的天賦

In Spain, Felix showed no signs of being weighed down by his hefty $142 million price tag as his dancing feet ran Getafe's defense ragged.

在西班牙,費利克斯并沒有表現出任何被他1.42億美元的天價壓得喘不過氣來的跡象,因為他那舞動的雙腳把赫塔菲的防守踩得支離破碎。

Diego Simeone made the teenager the fifth most expensive player of all time in the summer but so far the Benfica academy product looks worth every penny.

迭戈·西蒙尼使這名少年成為今夏第五昂貴的球員,但到目前為止,本菲卡青訓學院的產品看起來物超所值。

After receiving man of the match recognition in the 7-3 pre-season demolition of city rival Real Madrid, Felix began his La Liga career with a performance that showcased his immense talent.

在以7-3擊敗對手皇馬的季前賽中獲得比賽最佳球員的認證后,費利克斯開始了他的西甲職業(yè)生涯,他的表現展示了他的巨大才華。

歐洲的下一代足球明星閃耀在整個歐洲大陸

Timeless talent

永恒的人才

Though this article may be about the stars of the future, a word has to go to 38-year-old Aritz Aduriz -- the veteran striker .

盡管這篇文章可能是關于未來的明星,但還是要向38歲的阿杜里茲致敬,他是一名經驗豐富的前鋒。

Playing in his final season of professional football, he came off the bench for Athletic Club with two minutes remaining in the opening game of the La Liga season.

在他職業(yè)足球生涯的最后一個賽季,他在西甲聯賽的首場比賽還剩兩分鐘時替補出場。

But two minutes were all he needed, scoring a stunning bicycle kick to inflict an opening-day defeat on Barcelona.

但他只需要兩分鐘的時間,就能踢進一個漂亮的自行車球,在開幕式中擊敗巴塞羅那。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思十堰市法院家屬樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦