英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

梅菲爾德大婚在即

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Baker Mayfield kicking off huge Browns season with wedding

貝克·梅菲爾德的婚禮拉開了布朗季的序幕

Baker Mayfield may need a different kind of playbook to prep for one of the biggest moments of his life.

貝克·梅菲爾德可能需要一種不同的戰(zhàn)術(shù)來準(zhǔn)備他人生中最重要的時刻之一。

The Browns quarterback, who is gearing up for his sophomore NFL season, is set to marry fiancée Emily Wilkinson in July, about a year after announcing their engagement.

這位布朗隊的四分衛(wèi)正在為他的第二個NFL賽季做準(zhǔn)備,在宣布訂婚一年后,他將于今年7月迎娶未婚妻艾米麗·威爾金森。

“Two weeks from today, I’ll be waking up as your WIFE,” Wilkinson posted Sunday on Instagram.

“兩周后,我將以你妻子的身份醒來,”威爾金森周日在Instagram上寫道。

梅菲爾德大婚在即

Though other details about the nuptials are being kept under wraps, it’s likely Mayfield’s vacation buds, Giants stars Saquon Barkley and Sterling Shepard, will be in attendance, along with the Browns’ biggest offseason addition, Odell Beckham Jr.

盡管婚禮的其他細(xì)節(jié)還未公布,但很可能是梅菲爾德的度假伙伴、巨人隊球星薩昆·巴克利和斯特林·謝潑德以及布朗隊休賽期最大的新成員小奧德爾·貝克漢姆將出席。

And while Browns fans may not have scored coveted invites to Mayfield’s wedding, those who nabbed the first wave of tickets to the team’s training camp in late July can congratulate the quarterback in person.

雖然布朗的球迷們可能沒有收到他們夢寐以求的梅菲爾德婚禮的邀請,但那些在7月底拿到球隊訓(xùn)練營第一波門票的人可以親自祝賀這位四分衛(wèi)。

Tickets for the Browns’ first eight practices, scheduled to take place between July 25 and August 2, sold out in less than an hour on Wednesday, according to Cleveland.com. Tickets for the second wave are available beginning on July 10.

克利夫蘭網(wǎng)站稱,布朗隊原定于7月25日至8月2日進(jìn)行的前八場訓(xùn)練門票在周三不到一個小時的時間內(nèi)就售罄了。第二波的門票將于7月10日開始發(fā)售。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市金領(lǐng)銀座英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦