英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第2454篇

索菲亞·布什和阿什琳·哈里斯夫婦在白宮記者晚宴上首次亮相紅毯

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sophia Bush and Ashlyn Harris are red carpet official!
索菲亞·布什和阿什琳·哈里斯走紅毯!

The One Tree Hill alum, 41, and the soccer star, 38, made their red carpet debut at the 2024 White House Correspondents' Dinner at the Washington Hilton on April 27.
4月27日,這位41歲的One Tree Hill校友和38歲的足球明星在華盛頓希爾頓酒店舉行的2024年白宮記者晚宴上首次亮相紅毯。

The couple marked the occasion by wearing the same designer — Harbison. Bush beamed in a black strapless dress with pockets and gold pendant details down the front. Harris wore black pants and a black textured vest with gold button details.
為了紀(jì)念這一時(shí)刻,這對(duì)夫婦穿了同一款設(shè)計(jì)師的衣服——哈比森。布什身著黑色無(wú)肩帶連衣裙,胸前有口袋和金色垂飾。哈里斯穿著黑色褲子和一件帶有金色紐扣細(xì)節(jié)的黑色紋理背心。

They accessorized their outfits with Briony Raymond jewelry but opted to wear different designers on their feet. Harris sported black Saint Laurent shoes while Bush went with Aquazzura heels underneath her floor-length dress.
他們用布里奧尼·雷蒙德的珠寶裝飾自己的服裝,但腳上卻選擇了不同設(shè)計(jì)師的鞋子。哈里斯穿著黑色的圣羅蘭鞋,而布什則穿著Aquazzura高跟鞋。

Their red carpet debut comes days after the Love, Victor star came out as "queer" in an essay for Glamour's April 2024 issue.
就在他們的紅毯首秀幾天前,這位出演《愛與維克多》的明星在《魅力》雜志2024年4月刊的一篇文章中公開了自己的“同性戀”身份。

“I finally feel like I can breathe. I don’t think I can explain how profound that is,” Bush wrote.
“我終于可以呼吸了。我想我無(wú)法解釋這有多深刻,”布什寫道。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思肇慶市山林湖(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦