Billie Eilish understands the pros and cons of fame.
比莉·艾利什了解成名的利弊。
In a cover story interview with Rolling Stone published on Wednesday, April 24, the Grammy winner gets candid about how her public persona can sometimes clash with her private life.
在4月24日星期三出版的《滾石》雜志的封面故事采訪中,這位格萊美獎(jiǎng)得主坦率地談到了她的公眾形象有時(shí)會(huì)與她的私生活發(fā)生沖突。
“Just because he’s anxious doesn’t mean he couldn’t rip your face off if you come into my house,” Eilish, 22, said of her gray pit bull named Shark — who currently takes anti-anxiety medications like trazodone and Reconcile for dogs.
22歲的艾利什在談到她的灰色比特犬“鯊魚”時(shí)說:“它很焦慮,但這并不意味著如果你走進(jìn)我家,它就不會(huì)把你的臉?biāo)合聛怼?rdquo;鯊魚目前正在服用抗焦慮藥物,比如曲唑酮和狗藥。
The “everything i wanted” artist then reflected on how even with owning a highly protective dog as well as having security guards, that it’s sometimes not enough to keep some overzealous fans at bay.
這位“我想要的一切”的藝術(shù)家接著說,即使擁有一只高度保護(hù)的狗和保安,有時(shí)也不足以阻止一些過度狂熱的粉絲。
“It’s not in the job description, for sure,” Eilish told the outlet.
“這肯定不在工作描述中,”艾利什告訴媒體。
“I had really scary things happen in my personal life and my safety was compromised a couple of times, and that’s a big part of my life. That is something I just have to live with. But I don’t know, it really made me resentful of my life, when you can’t even be in your own house.”
“我的個(gè)人生活中發(fā)生了非??膳碌氖虑?,我的安全受到了幾次威脅,這是我生活的重要組成部分。這是我必須忍受的。但我不知道,這真的讓我對(duì)自己的生活感到不滿,因?yàn)槟闵踔敛荒艽粼谧约旱募依铩?rdquo;
Although she didn’t go into detail about any scary experiences in particular, she has learned what helps her to cope — sex.
雖然她沒有詳細(xì)描述任何特別可怕的經(jīng)歷,但她已經(jīng)學(xué)會(huì)了幫助她應(yīng)對(duì)的東西——性。
“I basically talk about sex any time I possibly can," the pop star said during the interview.
“只要有可能,我基本上就會(huì)談?wù)撔裕?rdquo;這位流行歌手在采訪中說。