英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2376篇

在董事會(huì)拒絕邀請(qǐng)《我為喜劇狂》男同性戀演員參加反欺凌活動(dòng)后,學(xué)區(qū)官員表示“失望”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ten Cumberland Valley School District have expressed "disappointment" after the school board's unanimous vote to disinvite actor Maulik Pancholy, who is openly gay, from an anti-bullying assembly due to his activism and “lifestyle.”
坎伯蘭谷學(xué)區(qū)的董事會(huì)一致投票取消了公開(kāi)同性戀身份的演員莫利克·潘喬利的反欺凌集會(huì)邀請(qǐng),原因是他的激進(jìn)主義和“生活方式”,學(xué)區(qū)對(duì)此表示“失望”。

On Monday, April 15, the Pennsylvania school district's board unanimously voted to cancel the former 30 Rock star’s speaking engagement at Mountain View Middle School in Mechanicsburg, Penn. Pancholy, who was scheduled to speak to students on May 22, portrayed Alec Baldwin's devoted assistant in the sitcom and currently delivers keynote speeches about diversity and inclusion.
4月15日星期一,賓夕法尼亞州學(xué)區(qū)董事會(huì)一致投票取消了這位前《搖滾30強(qiáng)》明星在賓夕法尼亞州梅肯茨堡山景中學(xué)的演講。Pancholy原定于5月22日向?qū)W生發(fā)表演講,他在這部情景喜劇中扮演Alec Baldwin的忠實(shí)助手,目前正在發(fā)表關(guān)于多樣性和包容性的主題演講。

Following the school board’s vote, the district's superintendent, Mark Blanchard, and nine other administrators wrote a letter obtained by PEOPLE to express their “disappointment” in the vote.
在學(xué)校董事會(huì)投票之后,該地區(qū)的負(fù)責(zé)人馬克·布蘭查德和其他九名管理人員寫了一封信,表達(dá)了他們對(duì)投票的“失望”。

“The Board made a decision that has had significant ramifications for our school community, especially for our students and staff who are members of the LGBTQ+ community,” read the letter, dated Thursday, April 18. “While the issue of ‘political activism’ was cited, statements made publicly by individual board members identified Mr. Pancholy's sexual identity as a factor, an identity shared by many members of our school community.”  
這封日期為4月18日星期四的信寫道:“董事會(huì)做出的決定對(duì)我們學(xué)校社區(qū)產(chǎn)生了重大影響,尤其是對(duì)LGBTQ+社區(qū)的學(xué)生和教職員工。”“雖然有人提到了‘政治激進(jìn)主義’的問(wèn)題,但個(gè)別董事會(huì)成員公開(kāi)發(fā)表的聲明指出,潘喬利的性別身份是一個(gè)因素,我們學(xué)校社區(qū)的許多成員都有這種身份。”

The letter continued to condemn the board’s actions, alleging that the members “reduced” Pancholy’s “personhood” to “a single aspect,” adding how the vote “discredited” the speaker’s “ability to communicate a message of anti-bullying and hate.”
信中繼續(xù)譴責(zé)董事會(huì)的行為,聲稱董事會(huì)成員將潘喬利的“人格”“貶低”為“單一方面”,并補(bǔ)充說(shuō),投票“破壞了”議長(zhǎng)“傳達(dá)反欺凌和仇恨信息的能力”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市天健芙蓉盛世英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦