英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第2337篇

查寧·塔圖姆和詹娜·德萬的法律之爭:他說她在“拖延”,她想要“公平的解決方案”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Channing Tatum and Jenna Dewan are entangled in an ongoing legal battle more than six years after announcing their split.

查寧·塔圖姆和詹娜·德萬在宣布分手六年多后,一直糾纏在一場持續(xù)不斷的法律糾紛中。


The former couple is at odds over a financial settlement that includes profits from TatumsMagic Mikefranchise, and they have both included each other on a preliminary witness listfor a trial, according to documents obtained by PEOPLE. The key issues that will be addressed, per the documents, are division of property, reimbursement claims, support, breach of fiduciary duty and attorneys' fees.

據(jù)《人物》雜志獲得的文件顯示,這對前夫婦在包括塔圖姆的魔術(shù)邁克特許經(jīng)營利潤在內(nèi)的經(jīng)濟(jì)和解問題上存在分歧,他們都將對方列入了審判的“初步證人名單”。根據(jù)這些文件,將解決的關(guān)鍵問題是財產(chǎn)分割、報銷要求、支持、違反信托義務(wù)和律師費(fèi)。


"Jenna is just looking for a fair resolution of community assets of the marriage, under California State Law," a rep for the actress tells PEOPLE. "Jenna wants to reach a final determination and close this chapter on her life as soon as possible."

詹娜的發(fā)言人告訴《人物》雜志:“根據(jù)加州法律,詹娜只是想公平地解決婚姻財產(chǎn)問題。”“詹娜想要做出最后的決定,盡快結(jié)束她生命中的這一章。”


The former couple has "been trying to settle for over five years and have gone to many settlement conferences during that time," the rep adds.

這對前夫妻“五年多來一直試圖和解,在此期間參加了許多和解會議,”發(fā)言人補(bǔ)充說。


Representatives for Tatum did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.

塔圖姆的代表沒有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評請求。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市新府春城明珠英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦