英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1992篇

美國(guó)男演員布萊德利·庫(kù)珀獲得12項(xiàng)提名,是奧斯卡提名最多但未獲獎(jiǎng)的人之一

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年03月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As Bradley Cooper's awards prospects for Maestro ultimately dwindled, his status as one of the most-nominated living entertainers without an Oscars win hit a crescendo at Sunday night's ceremony.
布拉德利·庫(kù)珀憑借《藝術(shù)大師》獲得獎(jiǎng)項(xiàng)的希望最終變得渺茫,但在周日晚的頒獎(jiǎng)典禮上,他作為在世藝人中提名最多卻沒(méi)有獲得奧斯卡獎(jiǎng)的藝人之一的地位達(dá)到了高潮。

The 49-year-old multi-hyphenate didn't win any of the three honors he was up for during the 96th Academy Awards — including for writing, producing, and starring in the Best Picture-nominated Leonard Bernstein biographical drama — meaning he's now lost a near-record 12 career nominations.
在第96屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,這位49歲的“多連字符”沒(méi)有贏得三項(xiàng)榮譽(yù),包括最佳編劇獎(jiǎng)、最佳制片獎(jiǎng)和最佳主演獎(jiǎng),這意味著他已經(jīng)失去了接近創(chuàng)紀(jì)錄的12項(xiàng)提名。

Still, Cooper remains one of the most consistently recognized living artists in recent Oscars history, having amassed an impressive roster of nods across seven different films and five separate categories since 2013.
盡管如此,庫(kù)珀仍然是近期奧斯卡歷史上最受認(rèn)可的在世藝術(shù)家之一,自2013年以來(lái),他在7部不同的電影和5個(gè)不同的獎(jiǎng)項(xiàng)中獲得了令人印象深刻的提名。

Beginning with his first Best Actor nomination for Silver Linings Playbook roughly 11 years ago, Cooper would go on to earn four additional acting notices for lead performances in American Sniper, A Star Is Born, and Maestro, while his supporting turn in American Hustle also scored recognition from the Academy in 2014.
大約11年前,庫(kù)珀憑借《烏云背后的幸福線》首次獲得最佳男主角提名,之后他又憑借《美國(guó)狙擊手》、《一個(gè)明星的誕生》和《大師》四次獲得最佳男主角提名,而他在《美國(guó)騙局》中的配角也在2014年獲得了奧斯卡的認(rèn)可。

As a producer, Cooper has five Best Picture nominations to his credit, both for projects he starred in (American Sniper, A Star Is Born, Nightmare Alley, and Maestro) and one (2019's Joker) he did not.
作為制片人,庫(kù)珀有五次獲得最佳影片提名,都是他主演的作品(《美國(guó)狙擊手》、《一個(gè)明星的誕生》、《噩夢(mèng)巷》和《大師》),還有一部(2019年的《小丑》)是他沒(méi)有出演的。

Finally, Cooper's scripts were nominated for both Original Screenplay in 2024 (Maestro) and Adapted Screenplay in 2019 (A Star Is Born), rounding out his list of a dozen nominations to date.
最后,庫(kù)珀的劇本獲得了2024年原創(chuàng)劇本獎(jiǎng)(《大師》)和2019年改編劇本獎(jiǎng)(《一個(gè)明星的誕生》)的提名,至此,他已經(jīng)獲得了12項(xiàng)提名。

Cooper's total does not, however, make him the most-nominated living person to have never won an Oscar. That distinction belongs to sound mixer Greg P. Russell, who has 16 nominations in Sound, ranging from 2012's Skyfall all the way back to 1989's Black Rain, plus one nomination for 13 Hours that was rescinded the day before the 2017 Oscars after the Academy determined Russell hadl violated campaign rules.
然而,庫(kù)珀的提名總數(shù)并沒(méi)有使他成為從未獲得奧斯卡獎(jiǎng)的在世提名最多的人。這一殊榮屬于混音師格雷格·p·拉塞爾,他獲得了16項(xiàng)最佳音效提名,從2012年的《007:大破天幕殺機(jī)》一直到1989年的《黑雨》。此外,他還憑借《13小時(shí)》獲得了一項(xiàng)提名,但在2017年奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮前一天,該提名被取消,因?yàn)閷W(xué)院認(rèn)定拉塞爾違反了競(jìng)選規(guī)則。

Other widely-nominated entertainers who've achieved multiple nominations without a competitive victory include songwriting icon and 15-time nominee Diane Warren (who received an Honorary Award from the Academy in 2022) as well as legendary actress Glenn Close, who has eight overall nominations.
其他獲得多次提名但沒(méi)有獲得競(jìng)爭(zhēng)勝利的廣泛提名的藝人包括歌曲創(chuàng)作偶像和15次提名的黛安·沃倫(她在2022年獲得了奧斯卡榮譽(yù)獎(jiǎng)),以及傳奇女演員格倫·克洛斯,她獲得了八次提名。

Looking toward the future, Cooper's upcoming slate looks fit to, at the very least, bring the actor more awards attention — particularly Steven Spielberg's currently untitled reimagining of the story surrounding Steve McQueen's titular Bullitt character, and Cooper's next directorial outing, Is This Thing On?, which was written by Will Arnett.
展望未來(lái),庫(kù)珀即將到來(lái)的計(jì)劃至少會(huì)給這位演員帶來(lái)更多獎(jiǎng)項(xiàng)的關(guān)注——尤其是史蒂文·斯皮爾伯格目前尚未命名的關(guān)于史蒂夫·麥奎因飾演的布利特角色的故事改編,以及庫(kù)珀的下一部導(dǎo)演作品《這件事開(kāi)了嗎?》,由威爾·阿內(nèi)特撰寫。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市元源樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦