英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1929篇

美國作曲家本尼·布蘭科在強烈反對后“改變”了他對菲律賓快餐連鎖店的看法

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Music producer Benny Blanco is changing his tune about a popular Filipino fast food chain.
音樂制作人班尼·布蘭科正在改變他對一家受歡迎的菲律賓快餐連鎖店的看法。

Jollibee has quickly expanded to 73 locations in the U.S., including 31 in California. It's known for its fried chicken -- known as Chicken Joy -- and Filipino takes on spaghetti (using hot dogs and a sweet sauce) and dessert pies (filled with mango or ube instead of apple).
Jollibee已經(jīng)迅速擴展到美國的73個地點,其中31個在加利福尼亞。它以炸雞而聞名,還有菲律賓式的意大利面(用熱狗和甜醬)和甜點派(用芒果或黃瓜代替蘋果)。

Blanco frequently posts about fast food on his TikTok account, typically while or after smoking marijuana, and didn't have many positives to share in a review video posted late last week.
布蘭科經(jīng)常在他的TikTok賬戶上發(fā)布關(guān)于快餐的帖子,通常是在吸大麻的時候或之后,在上周晚些時候發(fā)布的一段評論視頻中,他沒有太多積極的東西可以分享。

In a video captioned "my first time trying Jollibee," Blanco revealed that his stepmom is Filipino and he grew up eating a "s---load of Filipino food." After saying the adobo rice "tastes like butt," he maligned the popular chicken, which he called "soggy as f---" before proceeding to dip into his pineapple drink.
在一段標(biāo)題為“我第一次吃Jollibee”的視頻中,布蘭科透露,他的繼母是菲律賓人,他從小就吃著“一大堆菲律賓食物”。在說了阿杜波飯“嘗起來像屁股”之后,他又詆毀了這款很受歡迎的雞肉,他說它“像f一樣濕”,然后開始蘸他的菠蘿飲料。

His initial review was viewed over 5 million times with many of the comments critical of his take.
他最初的評論被瀏覽了500多萬次,許多評論對他的做法持批評態(tài)度。

"Benny your literal review about Jollibee is my literal review of you," the top comment, which netted 88,000 likes, read.
“Benny,你對Jollibee的字面評論就是我對你的字面評論,”最受歡迎的評論獲得了8.8萬個贊。

"You just made some enemies with that Jollibee disrespect," another commenter replied.
“你這種不尊重歡樂蜜蜂的行為給你樹敵了,”另一位評論者回復(fù)道。

"Really selena??" one person wrote. "Selena, run," another warned.
“真的是賽琳娜??”一個人寫道。“賽琳娜,快跑,”另一個人警告道。

The 35-year-old may have heeded the backlash, because the very next day he posted a follow-up video titled "filipino food take 2," in which he did a full 180.
這位35歲的年輕人可能已經(jīng)注意到了這種反彈,因為就在第二天,他發(fā)布了一段名為“菲律賓美食第二集”的后續(xù)視頻,在視頻中他做了一個180度的大轉(zhuǎn)彎。

"Holy f---" Blanco declared after taking two huge bites of the Jollibee chicken sandwich. "Not only is this sandwich so good, I completely reverse my opinion of how it sucked. You could go there just for this," he said, taking another huge bite.
“我的天——”布蘭科在吃了兩大口歡樂蜂雞肉三明治后宣布。“這個三明治不僅很好吃,而且我完全改變了對它的看法。你可以去那里就為了這個,”他說著又吃了一大口。

Fans were divided over his about-face.
粉絲們對他的轉(zhuǎn)變意見不一。

"He knew he needed to redeem himself lol," one fan wrote on the second video.
“他知道他需要救贖自己,哈哈,”一位粉絲在第二個視頻中寫道。

"We all know he's being sarcastic," another responded.
“我們都知道他是在諷刺,”另一個人回應(yīng)道。

Blanco is sharing his own recipes in his upcoming cookbook, Open Wide: A Cookbook for Friends. There is no word on whether or not the book contains any Filipino fare.
布蘭科在他即將出版的烹飪書《敞開心扉:給朋友的烹飪書》中分享了他自己的食譜。關(guān)于這本書是否包含菲律賓美食,目前還沒有任何消息。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市古畫社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦