英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1792篇

英國(guó)電影和電視藝術(shù)學(xué)院表示,在奧本海默最佳電影獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,一名觀眾撞到舞臺(tái)上,被驅(qū)逐出境

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
One of Oppenheimer’s big wins at the 2024 BAFTA Awards was overshadowed by an uninvited guest. 
奧本海默在2024年英國(guó)電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎(jiǎng)上的一個(gè)重大獎(jiǎng)項(xiàng)被一位不速之客蒙上了陰影。

On Sunday evening, the biographical thriller was nominated in 13 categories, winning seven. The awards show was held at the Royal Festival Hall in London.
周日晚上,這部傳記驚悚片獲得了13項(xiàng)提名,贏得了7項(xiàng)。頒獎(jiǎng)典禮在倫敦皇家節(jié)日大廳舉行。

When writer-director-producer Christopher Nolan, producers Emma Thomas and Charles Roven, and actor Cillian Murphy took the stage to accept the best film award, they were also joined by someone they’d never worked with before.
當(dāng)編劇兼導(dǎo)演兼制片人克里斯托弗·諾蘭、制片人艾瑪·托馬斯和查爾斯·羅文以及演員希里安·墨菲走上舞臺(tái)接受最佳電影獎(jiǎng)時(shí),還有一個(gè)他們以前從未合作過(guò)的人。

According to The Hollywood Reporter, the British Academy declined to name the person, but said they were “removed by security” following the stunt.
據(jù)《好萊塢報(bào)道者》報(bào)道,英國(guó)電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院拒絕透露此人的姓名,但表示他們?cè)诒硌莺?ldquo;被安全人員帶走了”。

“A social media prankster was removed by security last night after joining the winners of the final award on stage — We are taking this very seriously and don’t wish to grant him any publicity by commenting further,” a spokesperson for BAFTA added in a statement.
英國(guó)電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎(jiǎng)的一位發(fā)言人在一份聲明中補(bǔ)充說(shuō):“昨晚,一名社交媒體惡作劇者在與最終獎(jiǎng)項(xiàng)的獲獎(jiǎng)?wù)咭黄鸬巧衔枧_(tái)后,被安全人員帶走了。我們非常認(rèn)真地對(duì)待這件事,不希望通過(guò)進(jìn)一步評(píng)論給他帶來(lái)任何宣傳。”

The outlet added that the prankster is reportedly a YouTuber who previously crashed the Brit Awards and FIFA Ballon d’Or awards in France.
該媒體補(bǔ)充說(shuō),據(jù)報(bào)道,這名惡作劇者是一名youtube用戶,他曾在法國(guó)的全英音樂(lè)獎(jiǎng)和國(guó)際足聯(lián)金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上搗亂。

During the live broadcast, Nolan, 53, Thomas, 52, Roven, 74, and Murphy, 47, were also joined on stage by presenter Michael J. Fox and BAFTA host David Tennant.
在現(xiàn)場(chǎng)直播中,53歲的諾蘭、52歲的托馬斯、74歲的羅文和47歲的墨菲也與主持人邁克爾·j·??怂购陀?guó)電影和電視學(xué)院獎(jiǎng)主持人大衛(wèi)·坦南特一起登上了舞臺(tái)。

The prankster joined the group on stage just as Thomas was encouraging her team to share the moment with her.
就在托馬斯鼓勵(lì)她的團(tuán)隊(duì)與她分享這一時(shí)刻時(shí),惡作劇者加入了舞臺(tái)。

“Where are you? Come on, all of you!,” the producer said as the YouTuber also made his way up with the Oppenheimer crew. None of them seemed to acknowledge his presence during her speech. 
“你在哪兒?”加油,你們所有人!制片人說(shuō),同時(shí)這位youtube用戶也和奧本海默的工作人員一起走了上去。在她的演講中,似乎沒(méi)有一個(gè)人注意到他的存在。

The man appeared to come from the audience, and like the others at the event, he also wore a suit and tie. 
這名男子似乎來(lái)自觀眾,和其他參加活動(dòng)的人一樣,他也穿西裝打領(lǐng)帶。

Despite the snafu, Oppenheimer still saw great success. Nolan took home the award for best director and Murphy earned the trophy for leading actor.
盡管混亂,奧本海默仍然看到了巨大的成功。諾蘭獲得最佳導(dǎo)演獎(jiǎng),墨菲獲得最佳男主角獎(jiǎng)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市環(huán)城北一路25號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦