英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1761篇

美國(guó)女歌手瑪倫·莫里斯在“生活崩潰”之前“完成了一張完整的唱片”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Maren Morris is “writing a ton” of songs as she gears up for a new era of music — especially after tossing an album’s worth of songs.
瑪倫·莫里斯正在“創(chuàng)作大量”歌曲,為音樂(lè)的新時(shí)代做準(zhǔn)備——尤其是在拋棄了整整一張專(zhuān)輯的歌曲之后。

“I feel like I’m still in the early stages of figuring the sound out,” Morris, 33, told Us Weekly exclusively while promoting Visible Wireless’ Singles Awareness Day campaign. “I had basically a whole record done, and then my life imploded.”
33歲的莫里斯在宣傳Visible Wireless“單身意識(shí)日”活動(dòng)時(shí)接受《美國(guó)周刊》獨(dú)家采訪時(shí)說(shuō):“我覺(jué)得自己還處于摸索聲音的早期階段。”“我基本上完成了一整張唱片,然后我的生活就崩潰了。”

Within the last year and a half, Morris found herself in a headline-making country music feud with Jason and Brittany Aldean over transgender rights. Then, in October 2023, she filed for divorce from husband Ryan Hurd after five years of marriage.
在過(guò)去的一年半里,莫里斯發(fā)現(xiàn)自己與杰森和布列塔尼·阿爾丁因變性人的權(quán)利而陷入了一場(chǎng)上頭條的鄉(xiāng)村音樂(lè)糾紛。然后,在2023年10月,她向丈夫瑞恩·赫德提出離婚,結(jié)束了五年的婚姻。

“I sort of am back to square one, which is not that scary to me anymore because … nothing could shake me at this point,” Morris continued. “I’m in the fun stage of figuring out what the sound is.”
莫里斯繼續(xù)說(shuō)道:“我有點(diǎn)像是回到了原點(diǎn),這對(duì)我來(lái)說(shuō)不再那么可怕了,因?yàn)樵谶@一點(diǎn)上,沒(méi)有什么能動(dòng)搖我。”“我正處于找出聲音是什么的有趣階段。”

In September 2023, Morris released The Bridge EP, featuring the songs “The Tree” and “Get the Hell Out of Here.” Some fans speculated that the EP’s lyrics confirmed she planned to leave the country music genre entirely. Morris later clarified in an October 2023 appearance on The New York Times’ “Popcast” podcast that she’s “just doing [her] own thing.”
2023年9月,莫里斯發(fā)行了《The Bridge》EP,主打歌曲《The Tree》和《Get The Hell Out of Here》。一些粉絲猜測(cè),這張EP的歌詞證實(shí)了她打算完全離開(kāi)鄉(xiāng)村音樂(lè)類(lèi)型。莫里斯后來(lái)在2023年10月接受《紐約時(shí)報(bào)》“Popcast”播客采訪時(shí)澄清說(shuō),她“只是在做自己的事情”。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思包頭市九星國(guó)際SOHO領(lǐng)寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦