Southern Charm season 9 came to an end on Thursday night, but that doesn’t mean all of the issues wrapped up with a nice little bow.
《南方魅力》第九季在周四晚上結(jié)束了,但這并不意味著所有的問題都得到了圓滿的解決。
During part 2 of the Southern Charm reunion, Olivia Flowers shared that she has a new boyfriend named Alex who lives in Dallas.
在《南方魅力》第二集的重聚中,Olivia Flowers透露了她的新男友Alex住在達(dá)拉斯。
“I took Madison [LeCroy]’s advice on looking outside of Charleston,” Olivia, 31, told host Andy Cohen.
31歲的奧利維亞告訴主持人安迪·科恩:“我聽從了麥迪遜的建議,去查爾斯頓以外的地方找工作。”
Alex even met Olivia’s ex Austen Kroll when she and Austen, 36, vacationed in the Bahamas with mutual friends in November.
去年11月,當(dāng)亞歷克斯和36歲的奧斯丁與共同的朋友在巴哈馬度假時(shí),她甚至還遇到了奧莉維亞的前女友奧斯汀·克羅爾。
“I told Alex, I was like, ‘Well, you know you don’t have to be like besties with him, just be cordial,’” Olivia recalled. “And he’s like, ‘Yeah, yeah, yeah, it’s fine.’ Then four hours later, I look and they’re driving up together in their golf cart.”
“我告訴亞歷克斯,我說,‘嗯,你知道你不必和他像閨蜜一樣,只要親切就好,’”奧利維亞回憶道。“他說,‘好吧,好吧,沒事。’然后四個(gè)小時(shí)后,我看到他們一起開著高爾夫球車過來了。”
While Olivia might’ve moved on from Austen, she hadn’t forgiven Taylor Ann Green for kissing him.
雖然奧利維亞可能已經(jīng)忘記了奧斯汀,但她并沒有原諒泰勒·安·格林親吻他的行為。
“I’ve been pulling away because we had had so many conversations that were going so wrong,” Olivia said. “She was lying to my face and I felt it. And Austen stepped in at a time where I was very vulnerable and broke in and I bonded with him and there were unresolved feelings there.”
奧利維亞說:“我一直在抽離,因?yàn)槲覀冎g有太多的談話都出了問題。”“她當(dāng)著我的面撒謊,我感覺到了。奧斯汀在我非常脆弱的時(shí)候介入了,我和他建立了聯(lián)系,我們之間有未解決的感情。”
Andy, 55, pointed out that some people felt she gave a pass to Austen, but not Taylor. “I do understand how it looks like I’m giving passes,” Olivia said. “But I really tried with Taylor, and it didn’t get me anywhere.”
55歲的安迪指出,有些人覺得她對奧斯汀情有獨(dú)鐘,但對泰勒卻沒有。奧利維亞說:“我明白這看起來像是我在敷衍別人。”“但我真的試過和泰勒在一起,但沒有任何結(jié)果。”
Olivia then directed her disdain towards Taylor, telling her, “You were not thinking about me not once this season.”
然后奧利維亞直接對泰勒表示了蔑視,告訴她:“這一季你一次都沒想過我。”
Venita Aspen shed some light on how the rest of the group felt about Taylor. “I don’t think any one of us hates you,” she told the Day Chaser brand rep. “I think all of us are extremely disappointed in your behavior and that has caused a major setback with the girls.”
Venita Aspen透露了小組其他成員對Taylor的看法。“我不認(rèn)為我們中有任何人討厭你,”她告訴Day Chaser品牌代表,“我認(rèn)為我們所有人都對你的行為感到非常失望,這導(dǎo)致了女孩們的重大挫折。”
Andy eventually asked Olivia what she needed from Taylor in order to repair that friendship.
安迪最終問奧利維亞,她需要從泰勒那里得到什么才能修復(fù)友誼。
“That is not happening,” Olivia declared, saying to Taylor, “I will not be friends with you, but I’m not going to make this miserable for you, I’m not going to be negative. We can move forward, that doesn’t necessarily mean together.”
“這是不可能的,”奧利維亞對泰勒說,“我不會(huì)和你做朋友,但我不會(huì)讓你痛苦,我不會(huì)消極。我們可以前進(jìn),但這并不一定意味著我們要一起前進(jìn)。”