Kim Kardashian is thinking of her late father Robert Kardashian Sr. a lot lately.
金·卡戴珊最近經(jīng)常想起她已故的父親老羅伯特·卡戴珊。
The SKIMS founder, 43, posted a throwback photo of Robert on her Instagram on Saturday.
這位43歲的SKIMS創(chuàng)始人周六在她的Instagram上發(fā)布了一張羅伯特的復(fù)古照片。
Robert wore a blue suit in the picture, and he was holding a glass of red wine while standing next to his daughters Kim and Kourtney Kardashian, who appear to be preteens or young teenagers at the time.
照片中,羅伯特身穿藍(lán)色西裝,端著一杯紅酒,站在女兒金·卡戴珊和考特尼·卡戴珊旁邊,她們當(dāng)時(shí)似乎是十幾歲的孩子。
The girls sported matching black-and-white polka-dot dresses in the photo. Kim captioned the nostalgic photo with a simple infinity sign.
照片中,女孩們穿著黑白相間的圓點(diǎn)裙。金在這張懷舊的照片下配了一個(gè)簡(jiǎn)單的無限符號(hào)。
Kim's mother, Kris Jenner, was married to Robert from 1978 to 1991. Along with Kim and Kourtney, 44, the pair also share daughter Khloé, 39, and son Rob Kardashian, 36.
金的母親克里斯·詹納于1978年至1991年與羅伯特結(jié)婚。除了金和44歲的考特妮,這對(duì)夫婦還有39歲的女兒khlo<e:1>和36歲的兒子羅布·卡戴珊。
Robert was diagnosed with esophageal cancer in July 2003 and died less than two months later on Sept. 30, 2003. He was a businessman and lawyer known for being on O.J. Simpson's defense team during the former NFL star's 1995 trial for the murder of Nicole Brown Simpson.
2003年7月,羅伯特被診斷出患有食道癌,不到兩個(gè)月后,于2003年9月30日去世。他是一名商人和律師,因在1995年前美國(guó)國(guó)家橄欖球聯(lián)盟球星辛普森因謀殺妮可·布朗·辛普森的審判中擔(dān)任辛普森的辯護(hù)團(tuán)隊(duì)而聞名。
To honor their father's memory, Robert's children opened the Robert G. Kardashian Center for Esophageal Health in Los Angeles in 2019.
為了紀(jì)念他們的父親,羅伯特的孩子們于2019年在洛杉磯開設(shè)了羅伯特·g·卡戴珊食管健康中心。
“So proud to announce the Robert G. Kardashian center for esophageal health being launched at UCLA,” Kim wrote on Twitter at the time. “My wish is that other families can have more information and we can also focus on health and prevention.”
“非常自豪地宣布,羅伯特·g·卡戴珊食道健康中心在加州大學(xué)洛杉磯分校成立,”金當(dāng)時(shí)在Twitter上寫道。“我希望其他家庭可以獲得更多信息,我們也可以關(guān)注健康和預(yù)防。”
Though law wasn't her first career, Kim passed the "baby bar exam" in 2021. In the 2020 Oxygen documentary Kim Kardashian West: The Justice Project, she opened up about how it felt to follow in her dad's footsteps and study law.
雖然法律不是她的第一職業(yè),但她在2021年通過了“嬰兒律師考試”。在2020年的Oxygen紀(jì)錄片《金·卡戴珊·韋斯特:正義計(jì)劃》中,她暢談了追隨父親的腳步學(xué)習(xí)法律的感受。
“There are times when I could be frustrated and studying really late and have to get up and wonder how he did it, having four kids and must’ve been going through some of the same things that I have gone through,” she said. “So it would have been exciting to talk to him about that, and I know that he would be so, so proud.”
“有時(shí)候我很沮喪,學(xué)習(xí)到很晚,不得不起床,想知道他是怎么做到的,有四個(gè)孩子,一定經(jīng)歷了一些和我一樣的事情,”她說。“所以和他談?wù)撨@件事會(huì)很興奮,我知道他會(huì)非常非常自豪。”
Kim was also thinking of her dad earlier this month when she posted clips of herself watching old videos of Robert. “My dad was a cutie," she wrote in a caption.
本月早些時(shí)候,金也想起了她的父親,她上傳了自己看羅伯特舊視頻的片段。“我爸爸很可愛,”她在配文中寫道。