英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1335篇

Ariana Madix和前男友Tom Sandoval在出售共同擁有的房子的問(wèn)題上存在分歧

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ariana Madix is hoping a judge will force her and her ex-boyfriend Tom Sandoval to move out of their Los Angeles home.
Ariana Madix希望法官能迫使她和前男友Tom Sandoval搬出他們?cè)诼迳即壍募摇?br />
According to court documents obtained by PEOPLE on Friday, Madix and Sandoval disagree on the sale of the home that they co-own together and still cohabitate in months after their March 2023 split.
根據(jù)《人物》雜志周五獲得的法庭文件,Madix和Sandoval在出售他們共同擁有的房子的問(wèn)題上存在分歧,他們?cè)?023年3月分手后的幾個(gè)月里仍然同居。

Madix is reportedly hoping that the court will declare that she and Sandoval must sell the home — which they bought together in 2019 — as a "partition by sale," which means they would sell the house and split the proceeds.
據(jù)報(bào)道,Madix希望法院宣布她和Sandoval必須將他們?cè)?019年共同購(gòu)買(mǎi)的房子作為“待售分割”出售,這意味著他們將出售房子并分割收益。

Per the court documents, Madix is also requesting an "equitable allocation of the proceeds of sale." This request will include the "payment of debt secured by same and the costs of partition," as well as the inclusion of attorneys' fees, and title expenses.
根據(jù)法庭文件,Madix還要求“公平分配銷(xiāo)售收益”。這一要求將包括“支付由其擔(dān)保的債務(wù)和分割成本”,以及包括律師費(fèi)和產(chǎn)權(quán)費(fèi)。

The Vanderpump Rules star is reportedly against a "division in kind" which would allow them both to retain ownership in the property, meaning that one of them could theoretically sell their portion of the property to a third party, according to the court documents.
據(jù)報(bào)道,根據(jù)法庭文件,這位《范德普規(guī)則》明星反對(duì)“實(shí)物分割”,這將允許他們雙方保留對(duì)該房產(chǎn)的所有權(quán),這意味著理論上他們中的一方可以將自己的部分房產(chǎn)出售給第三方。

On an August episode of Scheana Shay's podcast Scheananigans, Madix, 38, said that she lived in the five-bedroom, five-and-a-half-bathroom home with Sandoval, 40.
38歲的Madix在8月的Scheana Shay播客《Scheananigans》中說(shuō),她和40歲的Sandoval住在一個(gè)有五間臥室、五間半浴室的家里。

As unconventional as the situation was, Madix said she had less anxiety living in the house post-breakup than she did when they were romantically involved and she worried about where he was late at night.
盡管這種情況很不傳統(tǒng),但Madix說(shuō),與他們戀愛(ài)時(shí)相比,分手后住在家里的焦慮感更小,她擔(dān)心他深夜在哪里。

“I sleep a lot easier at night not giving a f--- about when he’s coming in that door. ... Yes, we’re in the same house but I don’t have to think, ‘He’s coming in my bedroom’ — because he’s not," she said. "I sleep with my door locked, just in case.”
她說(shuō):“我晚上睡得容易多了,不知道他什么時(shí)候會(huì)進(jìn)門(mén)……是的,我們?cè)谕凰孔永?,但我不必想?lsquo;他會(huì)來(lái)我的臥室’——因?yàn)樗皇恰N宜X(jué)時(shí)鎖著門(mén),以防萬(wàn)一。”

Madix and Sandoval broke up in March 2023 after Madix discovered that Sandoval was in a secret relationship with her former friend and costar, Raquel Leviss.
2023年3月,當(dāng)Madix發(fā)現(xiàn)Sandoval與她的前朋友兼搭檔Raquel Leviss有秘密關(guān)系后,Madix和Sandoval分手了。

The bartender, who will appear as Roxie Hart in Chicago on Broadway in January, has expressed her desire to sell the house and move on with her life following the split.
今年1月將在芝加哥百老匯的The bartender中飾演Roxie Hart ,她表達(dá)了出售房子并在分手后繼續(xù)生活的愿望。

"I've been on the phone with a real estate agent," she said on Today with Hoda & Jenna in May. "And I would like to sell that house and move somewhere, own my own place on my own, and start my new life."
“我一直在和一位房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人通電話,”她在5月份的《今日霍達(dá)與詹娜》節(jié)目中說(shuō)道。“我想賣(mài)掉那棟房子,搬到某個(gè)地方,自己擁有自己的房子,開(kāi)始新的生活。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市大華名府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦