英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1042篇

美國(guó)男演員布萊恩·奧斯汀·格林認(rèn)為,“機(jī)智敏捷”的盧克·佩里如果能從中風(fēng)中幸存下來(lái),他會(huì)覺(jué)得“很難”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Brian Austin Green is reflecting on the death of his friend and costar Luke Perry.

布萊恩·奧斯汀·格林回憶了他的朋友和搭檔盧克·佩里的去世。


The Beverly Hills, 90210 alum discussed Perry's death during the latest episode of Kelly Rizzo's podcast, Comfort Food with Kelly Rizzo.

這位《比佛利山莊90210》的明星在凱莉·里佐的播客《凱莉·里佐的安慰食物》的最新一集里討論了佩里的死。


"There was absolutely a part of me that was really upset and disappointed, of course, that it was as serious," Green, 50, said of his 90210 costar, who died from a stroke in March 2019 at age 52. "Because people have strokes all the time. People don't die from strokes all the time. And he was 52 years old at that point. He was young. So normally people go through strokes and then they recover. It takes years sometimes to, you know, but they recover from them."

“當(dāng)然,我的一部分絕對(duì)是非常沮喪和失望的,因?yàn)檫@是嚴(yán)重的,”50歲的格林談到他在《90210》中的合作演員時(shí)說(shuō),他于2019年3月因中風(fēng)去世,享年52歲。“因?yàn)槿藗兛偸菚?huì)中風(fēng)。并不是所有人都死于中風(fēng)。那時(shí)他52歲。他很年輕。一般來(lái)說(shuō),人們會(huì)經(jīng)歷中風(fēng),然后康復(fù)。你知道,有時(shí)需要幾年的時(shí)間才能恢復(fù)過(guò)來(lái)。”


"And I knew there was a part of me with him, with the loss of him, where I felt like maybe that was the best thing to happen for him because ... Luke took pride in who he was," Green continued. "He was very quick-witted. He was very kind. He was very generous. And to have to not have any of those, any of those things missing at all would have so severely affected him."

“我知道我的一部分和他在一起,失去他,我覺(jué)得這對(duì)他來(lái)說(shuō)可能是最好的事情,因?yàn)?hellip;…盧克為自己感到驕傲,”格林繼續(xù)說(shuō)道。“他非常機(jī)智。他很善良。他非常慷慨。如果沒(méi)有這些東西,這些東西中的任何一個(gè)都缺失,都會(huì)對(duì)他造成嚴(yán)重影響。”


Green, who had lunch with Perry two days before his death, added: "I think for recovery, possibly taking for years anywhere near there, it would have been really, really difficult for him, And Luke honestly, was either to me... He either had to be 100% or not. There was no middle ground."

格林在佩里去世前兩天曾與他共進(jìn)午餐,他補(bǔ)充道:“我認(rèn)為要恢復(fù)過(guò)來(lái),可能需要幾年的時(shí)間,這對(duì)他來(lái)說(shuō)真的非常非常困難。說(shuō)實(shí)話,盧克對(duì)我來(lái)說(shuō)……他要么100%恢復(fù),要么完全恢復(fù)。沒(méi)有中間地帶。”


Perry died on March 4, 2019, after suffering from a stroke in his Sherman Oaks, California home on Feb. 27. A source told PEOPLE at the time that the actor never regained consciousness. He was pronounced dead after a five-day hospital stay.

佩里于2月27日在加州謝爾曼奧克斯的家中中風(fēng),于2019年3月4日去世。知情人士當(dāng)時(shí)告訴《人物》雜志,這位演員再也沒(méi)有恢復(fù)意識(shí)。在住院5天后,他被宣布死亡。


At the time of his death, Perry was starring as Fred Andrews on the CW series Riverdale. He was also known for playing Dylan McKay on the hit TV series Beverly Hills, 90210.

在他去世的時(shí)候,佩里在CW電視臺(tái)的美劇《河谷鎮(zhèn)》中飾演弗雷德·安德魯斯。他還因在熱門電視劇《比佛利山莊90210》中飾演迪倫·麥凱而聞名。


In the wake of his death, several of Perry's 90210 costars paid tribute to him and the legacy he left behind. They have since continued to honor him on his birthday and with each passing anniversary of his death.

在他去世后,佩里在90210的幾位合作演員向他和他留下的遺產(chǎn)致敬。從那以后,他們繼續(xù)在他的生日和他去世的每一個(gè)周年紀(jì)念日向他致敬。


For his part, Green has honored Perry multiple times — including once on his podcast where he remembered his late costar as "a special guy," as well as "a glue type of person” who remained “so consistent” throughout the years.

就他自己而言,格林多次向佩里致敬——包括有一次在他的播客中,他回憶他已故的搭檔是“一個(gè)特別的人”,也是“一個(gè)膠水型的人”,多年來(lái)一直保持著“如此穩(wěn)定”。


"I know he’s looking down and I know he’s smiling. … Knowing Luke, he is not one that wants us to mourn him. He wants us to celebrate him," he said.

“我知道他在低頭,我知道他在微笑。以我對(duì)盧克的了解,他不希望我們?yōu)樗У?。他希望我們?yōu)樗麘c祝。”


“Luke was a really f—ing cool guy,” he continued. “Luke was one of those people that nobody had a bad story about. He was just a great guy. And he was Luke, no matter where you saw him, no matter when you saw him, no matter what he was going through. He was a rock.”

“盧克真的是一個(gè)很酷的家伙,”他繼續(xù)說(shuō)道。“盧克是那種沒(méi)有人有不好故事的人。他是個(gè)很棒的人。他就是盧克,不管你在哪里看到他,不管你什么時(shí)候看到他,不管他經(jīng)歷了什么。他是一塊石頭。”


“I’m extremely lucky to have had him in my life. He really is a great guy and he’ll be missed,” he continued. “He was the guy that you would go to if you wanted someone consistent. You knew how he was going to react. You knew he was going to say something funny. He was really sharp-witted. He was just really honest.”

“我的生命中有他是非常幸運(yùn)的。他真的是一個(gè)偉大的家伙,我們會(huì)想念他的,”他繼續(xù)說(shuō)道。“如果你想找一個(gè)始終如一的人,他是你會(huì)去找的人。你知道他會(huì)有什么反應(yīng)。你知道他會(huì)說(shuō)些好笑的話。他真的很機(jī)智。他真的很誠(chéng)實(shí)。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市賓陽(yáng)里小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦