英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第1011篇

澳大利亞女演員妮可·基德曼“興奮地”成為巴黎世家最新的品牌大使

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nicole Kidman is Balenciaga's newest ambassador.
妮可·基德曼是巴黎世家最新的形象大使。

On Saturday, the fashion house revealed that it will be taking its relationship with the iconic actress, 56, to the next level by working with her in an official capacity.
周六,這家時(shí)裝公司透露,他們將把與這位56歲的標(biāo)志性女演員的關(guān)系提升到一個(gè)新的水平,以官方身份與她合作。

Kidman said she is “excited” to work with the luxury brand in this new role.
基德曼說,她很“興奮”能在這個(gè)新角色中與這個(gè)奢侈品牌合作。

“Balenciaga has been with me through some of the most memorable events in my life, from my wedding to the Oscars red carpet,” Kidman said in a press release, adding that she looks forward to “creating more memories together.”
基德曼在一份新聞稿中說:“巴黎世家陪伴我度過了人生中一些最難忘的時(shí)刻,從我的婚禮到奧斯卡紅毯。”她還補(bǔ)充說,她期待“一起創(chuàng)造更多的回憶。”

The Big Little Lies actress — who, as she stated, has worn the brand during several pivotal moments in both her career and personal life — attended her first Balenciaga show as ambassador on Saturday.
這位出演《大小謊言》的女演員——正如她所說,在她職業(yè)生涯和個(gè)人生活的幾個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻都穿過這個(gè)品牌——周六以大使的身份出席了她的第一次巴黎世家秀。

She watched the brand unveil its Fall 2024 collection in Los Angeles in a striking, all-black — and quintessentially Balenciaga — look featuring a sharp-off-the-shoulder coat, gloves, monogrammed sunglasses and pointy-toe pumps.
她觀看了該品牌在洛杉磯發(fā)布的2024年秋季系列,這是一套引人注目的全黑服裝——這是巴黎世家的典型風(fēng)格——以醒目的露肩外套、手套、繡有字母的太陽(yáng)鏡和尖頭高跟鞋為特色。

In addition to awards show red carpets and her 2006 wedding to Keith Urban, the Practical Magic star also rocked Balenciaga on the runway, when she walked in the brand’s 51st couture show last July.
除了參加頒獎(jiǎng)典禮的紅毯和2006年與凱斯·厄本的婚禮,這位《實(shí)用魔術(shù)》明星在去年7月參加巴黎世家第51屆高級(jí)定制時(shí)裝秀時(shí),也在t臺(tái)上驚艷全場(chǎng)。

Kidman is the latest celebrity to join the fashion house’s star-studded roster of ambassadors, which currently includes actors Isabelle Huppert, PP Krit Amnuaydechkorn and Michelle Yeoh.
基德曼是最新一位加入該時(shí)尚品牌星光熠熠的大使名單的名人,目前該品牌的大使名單還包括演員伊莎貝爾·于佩爾、PP克里特·安努伊德科恩和楊紫瓊。

Yeoh, 61, announced her ambassadorship last month. “I am thrilled to join @balenciaga as their brand ambassador,” the Everything Everywhere All at Once star captioned one Instagram post.
61歲的楊紫瓊上月宣布出任大使。“我很高興能成為巴黎世家的品牌大使,”這位《Everything Everywhere All at Once》明星在Instagram上寫道。

In another, Yeoh added, “Wearing Balenciaga makes me value the artistry and craftsmanship behind every piece. The brand embodies a sense of originality and relevance while always remaining true to its heritage as a couture atelier. It is an honor to partner with @balenciaga."
在另一封郵件中,楊紫瓊補(bǔ)充道:“穿著巴黎世家讓我更看重每件衣服背后的藝術(shù)和工藝。該品牌體現(xiàn)了一種原創(chuàng)性和相關(guān)性,同時(shí)始終忠于其作為高級(jí)定制工作室的傳統(tǒng)。能與巴黎世家合作是我的榮幸。”

Though she is no longer included on Balenciaga’s website, Kim Kardashian was previously named an ambassador in February 2022 and attended the brand’s Saturday fashion show alongside Kidman.
雖然金·卡戴珊不再出現(xiàn)在巴黎世家的網(wǎng)站上,但她曾在2022年2月被任命為巴黎世家的形象大使,并與基德曼一起出席了該品牌的周六時(shí)裝秀。

Both Kidman and Yeoh have joined forces with the brand as it attempts to rehabilitate its image a year after it sparked controversy with two holiday campaigns.
基德曼和楊紫瓊都加入了該品牌,一年前,該品牌因兩次假日廣告而引發(fā)爭(zhēng)議,現(xiàn)在該品牌正試圖恢復(fù)形象。

The first, “Balenciaga Gift Shop” — which was shot by Gabriele Galimberti — featured photos of children holding handbags that looked like teddy bears wearing leather harnesses and spiked collars. Some shots also featured wine glasses.
第一個(gè)是“巴黎世家禮品店”,由加布里埃爾·加林伯蒂拍攝,照片中,孩子們拿著看起來像泰迪熊的手袋,系著皮安全帶,戴著尖刺項(xiàng)圈。一些照片還配有酒杯。

The second, a Garde-Robe campaign (not shot by Galimberti), included an image with a page from a Supreme Court ruling of United States v. Williams, which deemed the promotion of child pornography illegal and not protected under freedom of speech.
第二個(gè)是一個(gè)Garde-Robe廣告(不是由Galimberti拍攝的),其中包括一張圖片,其中有一頁(yè)來自最高法院對(duì)美國(guó)訴威廉姆斯案的裁決,該裁決認(rèn)為宣傳兒童色情是非法的,不受言論自由的保護(hù)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思瀘州市育才路46號(hào)小區(qū)(育才路46號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦