YouTube’s advertising revenue reached $7.95 billion in the three months ended Sept. 30, continuing the upward momentum started in the previous quarter.
在截至9月30日的三個月里,YouTube的廣告收入達(dá)到79.5億美元,延續(xù)了上一季度開始的上升勢頭。
In the second quarter, the video platform reported $7.7 billion in advertising revenue, reversing the downward trend of the previous quarters. The Q3 result of $7.95 billion also bests the results of the third quarter of 2022, when YouTube reported $7.1 billion in ad revenue.
在第二季度,視頻平臺報告了77億美元的廣告收入,扭轉(zhuǎn)了前幾個季度的下降趨勢。第三季度79.5億美元的業(yè)績也超過了2022年第三季度的業(yè)績,當(dāng)時YouTube的廣告收入為71億美元。
The YouTube advertising numbers do not include subscription revenue from YouTube TV, YouTube Premium, YouTube Music, or the recently launched YouTube TV’s NFL Sunday Ticket package. However, the “Other Revenues” segment reached $8.3 billion, up 21 percent year-over-year, driven by subscriber growth in YouTube TV, followed by YouTube Music premium. The NFL Sunday Ticket revenues as well as content acquisition costs are expected to be more fully reflected in the fourth quarter, said CFO Ruth Porat.
YouTube的廣告收入不包括YouTube TV、YouTube Premium、YouTube Music的訂閱收入,也不包括YouTube TV最近推出的NFL周日門票套餐。然而,“其他收入”部分達(dá)到83億美元,同比增長21%,受YouTube電視用戶增長的推動,其次是YouTube音樂付費。首席財務(wù)官Ruth Porat表示,NFL周日門票收入以及內(nèi)容獲取成本預(yù)計將在第四季度得到更全面的反映。
While the company did not break out exact figures for NFL Sunday Ticket, Alphabet CEO Sundar Pichai said that it was “receiving excellent reviews,” particularly around its multi-view feature.
雖然該公司沒有公布NFL Sunday Ticket的確切數(shù)字,但Alphabet首席執(zhí)行官桑達(dá)爾·皮查伊表示,該服務(wù)“得到了很好的評價”,尤其是在多視圖功能方面。
“We have heard positive feedback from our partners at NFL about the new features and live stream reliability. This is a clear example of our ability to execute big partnerships with excellence and at scale,” Pichai said on the earnings call.
“我們已經(jīng)從NFL的合作伙伴那里聽到了關(guān)于新功能和直播可靠性的積極反饋。皮查伊在財報電話會議上表示:“這是一個明顯的例子,表明我們有能力以卓越和大規(guī)模的方式開展大型合作。”
Added Porat, “We expect to generate an attractive return over the life of the deal. We’re continuing to invest in support of this and excited about the additional opportunities that come out of it working with partners to deliver clips and other opportunities.”
波拉特補(bǔ)充說:“我們希望在交易期間產(chǎn)生有吸引力的回報。我們將繼續(xù)投資支持這一項目,并對與合作伙伴合作提供剪輯和其他機(jī)會所帶來的額外機(jī)會感到興奮。”
Pichai added that YouTube saw “solid momentum” in its advertising and subscription businesses in Q3, while Porat said the company had seen a “stabilization in spending by advertisers” compared to last year.
皮查伊補(bǔ)充說,YouTube在第三季度的廣告和訂閱業(yè)務(wù)中看到了“強(qiáng)勁的勢頭”,而波拉特表示,與去年相比,該公司看到了“廣告商支出的穩(wěn)定”。
Overall, in the third quarter, Alphabet, which is the parent company to YouTube, reported revenue of $77 billion, up 11 percent year-over-year, and net income of $19.7 billion, or $1.55 per share, compared to $13.9 billion, or $1.06 per share, a year ago.
總體而言,YouTube的母公司Alphabet在第三季度的營收為770億美元,同比增長11%,凈利潤為197億美元,合每股1.55美元,而一年前為139億美元,合每股1.06美元。
“I’m pleased with our financial results and our product momentum this quarter, with AIdriven innovations across Search, YouTube, Cloud, our Pixel devices and more. We’re continuing to focus on making AI more helpful for everyone; there’s exciting progress and lots more to come,” Pichai said.
“我對我們本季度的財務(wù)業(yè)績和產(chǎn)品勢頭感到滿意,包括搜索、YouTube、云、Pixel設(shè)備等領(lǐng)域的人工智能創(chuàng)新。我們將繼續(xù)致力于讓人工智能對每個人都更有幫助;我們?nèi)〉昧肆钊伺d奮的進(jìn)展,未來還會有更多進(jìn)展,”皮查伊說。
In January 2023, the company announced layoffs of about 12,000 employees, which led to employee severance and related charges of $86 million and $2.1 billion for the three and nine months ended Sept. 30, 2023, respectively.
2023年1月,該公司宣布裁員約1.2萬名員工,這導(dǎo)致截至2023年9月30日的三個月和九個月的員工遣散費和相關(guān)費用分別為8600萬美元和21億美元。
Alphabet also says it is taking exit charges as it seeks to “optimize” its global office space of $16 million for the three months ended Sept. 30 and $649 million over the nine-month period.
Alphabet還表示,它正在收取退出費用,因為它試圖“優(yōu)化”其全球辦公空間,截至9月30日的三個月為1600萬美元,九個月期間為6.49億美元。