英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第576篇

環(huán)球小姐奧利維亞·卡爾波想在婚禮后“拔掉我的宮內(nèi)節(jié)育器”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年10月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

As Olivia Culpo and Christian McCaffrey plan their wedding, the model already has babies on the brain.

當奧利維亞·卡爾波和克里斯蒂安·麥卡弗里計劃婚禮時,這位模特已經(jīng)有了孩子的想法。


“I feel like the day after my wedding, I’m just gonna rip out my IUD and start trying immediately,” Culpo, 31, said during a “get ready with me” TikTok video on Friday, October 20.

10月20日星期五,31歲的卡爾波在“和我一起準備好”的TikTok視頻中說:“我覺得婚禮后的第二天,我就會拔掉我的宮內(nèi)節(jié)育器,立即開始嘗試。”


Culpo and the San Francisco 49ers athlete, 27, were first set up on a blind date in June 2019. They publicly confirmed their relationship one year later on Valentine’s Day. After nearly four years together, McCaffrey proposed in April.

卡爾波和這位27歲的舊金山49人隊運動員于2019年6月首次相親。一年后的情人節(jié),他們公開確認了戀情。在一起近四年后,麥卡弗里于今年4月向她求婚。


“For a while I thought I was going to be a bachelorette, but pray for your future husband. That’s what worked for me,” the Culpo Sisters star quipped in her Friday social media video. “I said, ‘God, please show me a better way.’ I wrote down so many specific things … and I [wrote] I wanted somebody that was really close with their mom, and like, he’s so close with his mom. Like, [I wished for] really random things.”

“有一段時間我以為我會成為一個單身女子,但請為你未來的丈夫祈禱。這對我來說很有效,”這位《卡爾波姐妹》的明星在周五的社交媒體視頻中打趣道。“我說,‘上帝,請給我一條更好的路。“我寫了很多具體的事情……我寫了我想要一個和媽媽很親密的人,就像,他和他媽媽很親密。”就像,我希望得到一些非常隨意的東西。”


After she started dating McCaffrey, she started envisioning a future together.

在她開始和麥卡弗里約會之后,她開始設(shè)想兩人的未來。


“[We’re] taking it day by day,” Culpo exclusively told Us Weekly in November 2022 when asked if she was thinking about marriage or babies. “It’s really exciting, you know, there’s so much to be grateful for, and I don’t wanna give too much away because we do get into this a lot in [on The Culpo Sisters] but … I know that everything’s gonna work out exactly how it’s supposed to. I’m really excited for that.”

2022年11月,當被問及是否考慮結(jié)婚或生孩子時,卡爾波告訴《美國周刊》:“(我們)每天都在準備。”“這真的很令人興奮,你知道,有很多值得感激的事情,我不想透露太多,因為我們在《卡爾波姐妹》中確實有很多這樣的事情,但是……我知道一切都會按照預(yù)想的那樣發(fā)展。”我真的很興奮。”


On The Culpo Sisters, she revealed that she had frozen her eggs amid their romance.

在《卡爾波姐妹》節(jié)目中,她透露,在他們的戀情中,她冷凍了自己的卵子。


“I’ve been making decisions out of fear for the future,” Culpo said during the first season finale, which aired in December 2022. “There’s a lot of pressure that I’ve been putting on my relationship because of fertility.”

“出于對未來的恐懼,我一直在做決定,”卡爾波在2022年12月播出的第一季結(jié)局中說。“因為生育問題,我給我的關(guān)系施加了很大的壓力。”


She continued at the time: “I am going to freeze my eggs so that I can have babies when the time is right for Christian and I. It’s an insurance policy. It’s exciting.”

她當時繼續(xù)說道:“我要把我的卵子冷凍起來,這樣我和克里斯蒂安在合適的時候就可以生孩子了。這是一種保險。”這是令人興奮的。”


Now that Culpo and McCaffrey are getting ready to wed, they recently found the perfect venue.

現(xiàn)在卡爾波和麥卡弗里正準備結(jié)婚,他們最近找到了一個完美的地點。


“It took us a really long time to figure out where we wanted to get married. We were thinking Colorado for a while because that’s where Christian’s from,” she added on Friday, noting they eventually agreed to host the ceremony in her home state of Rhode Island. “I do have to say, there is a lot of pride [in] our little state. … I’m like, ‘You should come [and] it’s the best state in the entire world.’ And I’m getting married here!”

“我們花了很長時間才決定在哪里結(jié)婚。我們考慮了一段時間,因為克里斯蒂安來自科羅拉多州,”她在周五補充道,并指出他們最終同意在她的家鄉(xiāng)羅德島州舉行婚禮。“我不得不說,我們這個小州有很多自豪感。我說,‘你應(yīng)該來,這是世界上最好的州。“我要在這里結(jié)婚了!”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市東城摩爾英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦