英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第567篇

美國(guó)演員丹尼·馬斯特森在服刑30年期間,將女兒的全部監(jiān)護(hù)權(quán)交給分居的妻子比茹

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Danny Masterson is giving his estranged wife, Bijou Phillips, full custody of their only child as he serves out his 30-year prison sentence.

丹尼·馬斯特森在服刑30年期間,將分居的妻子比茹·菲利普斯作為他們唯一孩子的全部監(jiān)護(hù)權(quán)交給了他。

Per documents obtained by Us Weekly on Friday, October 20, Masterson agreed to give Phillips full legal and physical custody of their 9-year-old daughter, Fianna — which is what Phillips, 43, requested when she initially filed for divorce from the actor, 47, in September. Masterson requested visitation rights.

根據(jù)《美國(guó)周刊》10月20日周五獲得的文件,馬斯特森同意給予菲利普斯對(duì)他們9歲女兒菲安娜的全部法律和人身監(jiān)護(hù)權(quán)——這是43歲的菲利普斯在9月份最初向這位47歲的演員提出離婚時(shí)所要求的。馬斯特森申請(qǐng)了探視權(quán)。

Phillips filed for divorce from her husband of 12 years on September 12, citing “irreconcilable differences” — just days after he was sentenced to 30 years in prison in his sexual assault retrial. (Masterson, who has vehemently denied all charges against him, was arrested and charged with three counts of rape in 2020 after multiple women accused him of sexually assaulting them in the early 2000s. The That ‘70s Show alum was ultimately convicted on two out of the three charges.)

9月12日,菲利普斯以“不可調(diào)和的分歧”為由,向結(jié)婚12年的丈夫提出離婚。就在幾天前,菲利普斯因性侵案被重審判處30年監(jiān)禁。(馬斯特森強(qiáng)烈否認(rèn)對(duì)他的所有指控,在多名女性指控他在21世紀(jì)初對(duì)她們進(jìn)行性侵犯后,他于2020年被捕,并被控三項(xiàng)強(qiáng)奸罪。The 70s Show的校友最終被判三項(xiàng)指控中的兩項(xiàng)罪名成立。)

“Ms. Phillips has decided to file for divorce from her husband during this unfortunate time. Her priority remains with her daughter,” her attorney Lauzon Paluch told TMZ at the time. “This period has been unimaginably hard on the marriage and the family. Mr. Masterson was always present for Ms. Phillips during her most difficult times of her life. Ms. Phillips acknowledges that Mr. Masterson is a wonderful father to their daughter.”

“菲利普斯女士決定在這個(gè)不幸的時(shí)刻向她的丈夫提出離婚。她的律師Lauzon Paluch當(dāng)時(shí)告訴TMZ。“這段時(shí)間對(duì)婚姻和家庭來(lái)說(shuō)是難以想象的艱難。在菲利普斯女士人生最困難的時(shí)候,馬斯特森先生總是陪伴在她身邊。菲利普斯女士承認(rèn)馬斯特森先生是他們女兒的好父親。”

Prior to filing for divorce, Phillips described Masterson’s relationship with Fianna in a letter she wrote to the judge before his sentencing — in the hope that Masterson would get a lighter sentence.

在提出離婚申請(qǐng)之前,菲利普斯在一封寫(xiě)給法官的信中描述了馬斯特森和菲安娜的關(guān)系,希望馬斯特森能得到較輕的判決。

“I depended on Danny to take care of me and our daughter. I always felt that she would be OK because Danny is an amazing father,” she penned. “He was devoted to our daughter, would read her books, take her on walks and to ballet lessons. I never once heard him complain. The two were inseparable.”

“我依靠丹尼來(lái)照顧我和我們的女兒。我一直覺(jué)得她會(huì)沒(méi)事的,因?yàn)榈つ崾莻€(gè)了不起的父親,”她寫(xiě)道。“他很愛(ài)我們的女兒,會(huì)給她讀書(shū),帶她散步,上芭蕾舞課。我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)他抱怨過(guò)。他們倆形影不離。”

She added that it was hard for her and Fianna to be away from Masterson, who was then serving time in jail.

她補(bǔ)充說(shuō),離開(kāi)馬斯特森對(duì)她和菲安娜來(lái)說(shuō)很難,馬斯特森當(dāng)時(shí)正在監(jiān)獄服刑。

“It has been very difficult without him here. Even though he is now in jail, he calls her every day. He helps her with homework every night. He teaches her math with kindness and patience,” Phillips wrote. “She is far above grade level in all subjects, reading three grades above her own, and that is thanks to the guidance and attention of her father. Danny has watched her piano recitals and applauds when she practices in the living room after each song.”

“沒(méi)有他在這里非常困難。盡管他現(xiàn)在在監(jiān)獄里,但他每天都給她打電話。他每天晚上幫她做作業(yè)。他以善良和耐心教她數(shù)學(xué),”菲利普斯寫(xiě)道。她的各科成績(jī)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)年級(jí)水平,閱讀能力比自己高三級(jí),這都要?dú)w功于父親的指導(dǎo)和關(guān)注。丹尼看過(guò)她的鋼琴獨(dú)奏會(huì),每次她唱完一首歌,他都會(huì)在客廳里為她鼓掌。”

Phillips concluded her letter by calling Masterson “an extraordinary husband to me and a devoted father to our daughter.”

菲利普斯在信的結(jié)尾稱馬斯特森是“我的好丈夫,也是我們女兒的好父親”。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市秦峰二村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦