英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第201篇

NFT資助的由阿什頓·庫徹和米拉·庫尼斯主演的動畫片《石頭貓》被美國證券交易委員會罰款100萬美元

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
An NFT-funded animated series starring Ashton Kutcher, Mila Kunis, Chris Rock, Jane Fonda, and more has been fined $1 million by the Securities and Exchange Commission (SEC) for conducting an unregistered offering of crypto asset securities and misleading its investors.
由Ashton Kutcher、Mila Kunis、Chris Rock、Jane Fonda等主演的一部由NFT資助的動畫片因未注冊發(fā)行加密資產(chǎn)證券并誤導(dǎo)投資者而被美國證券交易委員會(SEC)罰款100萬美元。

Stoner Cats, which follows a group of sentient cats as they look after their marijuana-smoking owner who is suffering from early Alzheimer's disease, sold more than 10,000 NFTs for a profit of $8 million in order to finance the series. By doing so, the SEC said that the series' creators, Stoner Cats 2 LLC (SC2), violated the Securities Act of 1933 by "offering and selling these crypto asset securities to the public in an unregistered offering that was not exempt from registration," per a press release.
《Stoner Cats》講述了一群有感知能力的貓照顧患有早期阿爾茨海默病的吸食大麻的主人的故事,為了資助該系列,該劇售出了1萬多只NFT,利潤為800萬美元。美國證券交易委員會在一份新聞稿中表示,該系列的創(chuàng)作者Stoner Cats 2 LLC(SC2)違反了1933年《證券法》,“在未注冊的發(fā)行中向公眾發(fā)行和出售這些加密資產(chǎn)證券,該發(fā)行不免除注冊”。

As part of its marketing strategy, Stoner Cats' team reportedly boasted about the highlights of owning one of its NFTs, including the option to re-sell it for a higher profit in the future. It also "emphasized its expertise as Hollywood producers, its knowledge of crypto projects, and the well-known actors involved in the web series, leading investors to expect profits because a successful web series could cause the resale value of the Stoner Cats NFTs in the secondary market to rise," according to the release.
據(jù)報道,作為其營銷戰(zhàn)略的一部分,Stoner Cats的團(tuán)隊吹噓擁有其一款NFT的亮點,包括可以選擇在未來轉(zhuǎn)售以獲得更高的利潤。新聞稿稱,該公司還“強(qiáng)調(diào)了其作為好萊塢制片人的專業(yè)知識、對加密貨幣項目的了解,以及參與網(wǎng)絡(luò)連續(xù)劇的知名演員,這讓投資者期待利潤,因為一部成功的網(wǎng)絡(luò)連續(xù)劇可能會導(dǎo)致Stoner Cats NFT在二級市場的轉(zhuǎn)售價值上升”。

The SEC also found that the company had configured the NFTs in a way that provided itself with a 2.5 percent royalty each time that the original NFT was subsequently purchased online, causing purchasers to spend over $20 million over the course of at least 10,000 transactions.
美國證券交易委員會還發(fā)現(xiàn),該公司在配置NFT時,每次在網(wǎng)上購買原始NFT時都會向自己提供2.5%的版稅,導(dǎo)致購買者在至少10000筆交易中花費(fèi)超過2000萬美元。

"Without admitting or denying the SEC's findings, SC2 agreed to a cease-and-desist order and to pay a civil penalty of $1 million," the release stated. "The order establishes a Fair Fund to return monies that injured investors paid to purchase the NFTs. SC2 also agreed to destroy all NFTs in its possession or control and publish notice of the order on its website and social media channels."
新聞稿稱:“SC2在不承認(rèn)或否認(rèn)美國證券交易委員會調(diào)查結(jié)果的情況下,同意了停止令,并支付了100萬美元的民事罰款。”。“該命令設(shè)立了一個公平基金,以退還受傷投資者為購買NFT而支付的款項。SC2還同意銷毀其擁有或控制的所有NFT,并在其網(wǎng)站和社交媒體渠道上發(fā)布該命令的通知。”

"Registration of securities, including crypto asset securities, protects investors by providing them with disclosures so they can make informed investing decisions," Carolyn Welshhans, Associate Director of the SEC's Home Office, said in a statement. "Stoner Cats wanted all the benefits of offering and selling a security to the public but ignored the legal responsibilities that come with doing so."
美國證券交易委員會內(nèi)政部副主任Carolyn Welshhans在一份聲明中表示:“包括加密資產(chǎn)證券在內(nèi)的證券注冊通過向投資者提供披露信息來保護(hù)投資者,使他們能夠做出明智的投資決策。”。“Stoner Cats想要向公眾提供和出售證券的所有好處,但忽視了這樣做所帶來的法律責(zé)任。”

On its website, Stoner Cats — which was created by Ash Brannon (Surf's Up, Rock Dog), Chris Cartagena, and Sarah Cole — states that Kunis and her partners at Orchard Farm Productions were touched by the series' premise and, to support it, "formed a formidable collective of voice talent, animators, and creatives of all kinds to come together with technology and NFT experts (including the brilliant minds behind CryptoKitties) to bring this story to life using NFTs."
在其網(wǎng)站上,由Ash Brannon(《沖浪吧,搖滾狗》)、Chris Cartagena和Sarah Cole創(chuàng)作的Stoner Cats表示,Kunis和她在Orchard Farm Productions的合作伙伴被該系列的前提所打動,為了支持它,“組建了一個由各種配音人才、動畫師和創(chuàng)意人員組成的強(qiáng)大團(tuán)隊,與技術(shù)和NFT專家(包括CryptoKitties背后的聰明人)一起,用NFT將這個故事變成現(xiàn)實。”

Kunis is also credited as a member of the series' production team and blockchain team on its website.
Kunis在其網(wǎng)站上也被認(rèn)為是該系列制作團(tuán)隊和區(qū)塊鏈團(tuán)隊的成員。

It added, "Stoner Cats NFTs gave holders access to the content creators of the show, making it one of the first projects to use NFTs to create a community of holders who get to see behind the curtain as an animated series is made and interact directly with top-level Hollywood talent."
它補(bǔ)充道,“Stoner Cats NFT讓持有者可以接觸到該劇的內(nèi)容創(chuàng)作者,使其成為首批使用NFT創(chuàng)建持有者社區(qū)的項目之一,這些持有者可以在制作動畫系列時看到幕后,并與好萊塢頂級人才直接互動。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市榮盛湯泉首嶺英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦