Taking an annual blood test could help us to stay fitter for longer, say experts. They also explain why and offer other simple but effective health habits.
專家表示,每年驗(yàn)驗(yàn)血可以使我們更加健康長壽。他們還解釋了其中的原因并提供了其他幾個(gè)簡單卻有效的健康習(xí)慣。
Take a cold shower
洗冷水澡
According to the experts, a cold shower puts stress on the body, working like exercise to stimulate it. Scientists found that shivering stimulates the conversion of energy-storing “white fat” into energy-burning “brown fat”.
專家指出,洗冷水澡為身體施加了壓力,其效果就像通過鍛煉來刺激身體一樣??茖W(xué)家發(fā)現(xiàn),打冷戰(zhàn)有助于把儲(chǔ)存能量的“白色脂肪”轉(zhuǎn)化為消耗能量的“棕色脂肪”。
Don’t get into sleep debt
確保睡眠充足
Missing just 30 minutes of sleep per day on weekdays can lead to obesity, say scientists. Because of social and work commitments, people often accumulate sleep debt during weekdays and make up for lost sleep over the weekend. But this may lead to long-term metabolic disruption, which can promote the onset, or exacerbate the progression, of type 2 diabetes.
科學(xué)家表示,在工作日每天只少睡30分鐘就可能導(dǎo)致肥胖。因?yàn)樯缃缓凸ぷ魃系耐度?,人們?cè)诠ぷ魅胀卟蛔悖缓笤谥苣┭a(bǔ)覺,但是這樣會(huì)導(dǎo)致長期代謝紊亂,致使人們患上二型糖尿病或使病情惡化。
Keep moving
不斷運(yùn)動(dòng)
Opening your bowels every morning is an effective way to improve your health. Constipation can lead to haemorrhoids , diverticulitis , bleeding and discomfort. Moreover, scientists reported an association between chronic constipation and an increased risk of developing colorectal cancer. Staying hydrated and taking regular exercise can also help to prevent constipation.
每天早晨清清腸胃是改善健康的一種有效方式。便秘會(huì)引起痔瘡、憩室炎、失血及身體不適。而且,科學(xué)家指出長期便秘會(huì)增加患結(jié)腸直腸癌的風(fēng)險(xiǎn)。多喝水并且定期運(yùn)動(dòng)也有助于防止便秘。
Take a regular blood test
定期驗(yàn)血
Cardiovascular disease causes more than a quarter of all deaths in the UK . One of the main risk factors is high levels of low-density lipoproteins – known as “bad” cholesterol, which can cause fatty material to build up in artery walls. “Knowing your lipid levels can really motivate you to make the changes to diet and exercise to decrease the risk of cardiovascular disease,” says Dr Anders Lycksell. “Regular testing can provide a good understanding of how specific changes to diet and exercise regimes affect your blood markers.”
英國全部死亡人口中逾四分之一是由心血管疾病引起的。主要風(fēng)險(xiǎn)因素之一就是人體中低密度脂蛋白的含量過高。低密度脂蛋白又被稱為“有害的”膽固醇,它會(huì)使脂肪物質(zhì)在動(dòng)脈壁上聚集。“知道你的血脂水平真的可以激勵(lì)你做出改變,合理飲食并保持鍛煉來減少患心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn),”安德斯·理克賽爾博士說道。“定期檢測(cè)血脂水平可以讓你更好地了解在飲食和運(yùn)動(dòng)上做出的特定改變會(huì)如何影響你的血液標(biāo)示物。”
Drink more coffee
多喝咖啡
A new Spanish study has found that higher coffee consumption is associated with a lower risk of death due to heart disease, cancer, stroke, diabetes and kidney disease.
西班牙的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),多喝咖啡可以降低由心臟病、癌癥、中風(fēng)、糖尿病以及腎臟疾病引發(fā)死亡的風(fēng)險(xiǎn)。
Try fasting
嘗試禁食
“There’s lots of evidence fasting is good for you,” says Dr van Tulleken. “I miss breakfast to help me control my calorie intake.” Researchers found that periodic fasting not only lowers the risk of coronary artery disease and diabetes, but also causes significant changes in a person’s blood-cholesterol levels. Both diabetes and elevated cholesterol are known risk factors for coronary heart disease.
“許多證據(jù)表明禁食對(duì)你是有好處的,”范·圖勒肯博士說道。“不吃早飯可以幫助我控制卡路里的攝取量。”研究人員發(fā)現(xiàn),間歇性禁食不僅可以降低患冠狀動(dòng)脈疾病以及糖尿病的風(fēng)險(xiǎn),還會(huì)極大地改變?nèi)藗冄褐心懝檀嫉暮?,而糖尿病以及膽固醇水平過高都是導(dǎo)致冠心病的風(fēng)險(xiǎn)因素。
Get scrambled
多吃雞蛋
Eating eggs was usually thought to cause high cholesterol. But now official advice from the British Heart Foundation says eating up to one egg a day does not increase heart-disease risk in healthy individuals, and can form part of a healthy diet.
人們通常認(rèn)為吃雞蛋會(huì)使膽固醇水平升高,但是如今來自英國心臟病基金會(huì)的官方建議稱,健康的人每天吃一個(gè)雞蛋不會(huì)增加患心臟病的風(fēng)險(xiǎn),而且可以作為健康飲食的一部分。