行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

如何應(yīng)對(duì)“有毒員工”?

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2016年12月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
無(wú)論你是位主管還是只是個(gè)普通職員,在我們的工作中,大多數(shù)人不得不忍受“有毒員工”。他們也許非常能干,但他們的不良行為卻可能對(duì)工作氛圍產(chǎn)生非常壞的影響。
如何應(yīng)對(duì)“有毒員工”?

Most of us have had to endure a corrosive fellow member of staff on one or more occasion during our working lives.

在工作中,大多數(shù)人不得不在很多場(chǎng)合忍受“有毒員工”。

He or she may in fact be good at their job, but their bad behaviour - everything from selfishness, bullying, rudeness, being overly-domineering, or even just being constantly too loud and opinionated - and can have a devastating impact on staff morale.

他/她或許很能干,但是他們的不良行為,比如自私、欺凌、粗魯、過(guò)分跋扈,甚至只是不斷地大聲嚷嚷和固執(zhí)己見(jiàn),對(duì)員工士氣可能產(chǎn)生毀滅性的影響。

In academic circles, such a problem employee is now more often described as "toxic".

在學(xué)術(shù)界,這樣的“問(wèn)題員工”現(xiàn)在經(jīng)常被描述為“有毒”。

One 2015 report by Harvard Business School estimated that keeping a toxic worker on the payroll can cost an average firm more than $12,000 a year.

哈佛商學(xué)院在2015年發(fā)布的一項(xiàng)報(bào)告估計(jì),雇傭一名“有毒”的員工,普通公司一年要多投入1.2萬(wàn)美元。

A separate study said that the annual financial impact of a toxic employee could be even more onerous.

另一項(xiàng)研究表明,“有毒員工”對(duì)公司的年度財(cái)務(wù)影響甚至還要更糟糕。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市南昌社德龍里二巷2號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦