You'll be able to relate well to all age levels when you, yourself are an adult. Age is really unimportant -- the only difference is experience of historical events; you already have spent time with people of different skills and experience levels.
其實當你成為一名成年人,你就已經(jīng)能與不同年齡段的人友好相處了。年齡真的不重要,因為你們唯一區(qū)別在于,從過往事件中積累的經(jīng)驗,因為你早已與不同技能和經(jīng)驗階層的人打過交道了。
(1) Treat them like you would a peer.
(1)對待他們如同輩。
No, really: trust them, call them out on their misbehavior when it happens, make sure they feel valued and be sure to ask clearly for what you want or need.
真的,信任他們,在他們犯錯的時候要說出來,讓他們感到自己受到重視,并確保自己能夠清晰表達自己的需求。
By the way the behavior you don't have to deal with: "Life was perfect before and young people suck." You wouldn't pal around with a jerk like this who was your own age, so don't pal around with this guy.
順便一提,以下這種人你就不必跟他們打交道了,他們認為:“年輕人出現(xiàn)之前,生活都很美好;年輕人都沒有用!”你不必與這種曾經(jīng)跟你同齡的怪咖相處,所以別理他。
(2) Avoid clique-ing up by age group.
(2)避免以年齡分派系。
Lunch time? Include the random oldster(s) who have work-things-in-common or are at the same organizational level.
午餐時間怎么辦?隨便找個表現(xiàn)平庸又上了年紀的,或者相同職位水平相同的同事。
Remember being old isn't a sad thing and they're not pathetic in their oldness -- nor are they necessarily amazing or pedestal-worthy. They're just people. Include them.
請記住,變老并不是壞事,并且他們本身就不覺得這有什么值得悲傷的。同時他們也不以此感到驚訝或需要被尊敬。他們都是正常人。找上他們吧。
(3) Be self-aware.
(3)有自我意識。
Be able to say what you don't know and need help with, and those things you want to at least try to do yourself. If you feel that you've "got" something, speak up.
學會表達自己的所需所想,至少也要實踐那些自己完成的事情。如果你覺得你“有困難”,記得說出來。
(4) Above all: do not treat this person as a parent.
(4)綜上所述:不要把對方當做長輩對待。
Do not take their trust and support for granted, and also do not put up a wall and push them away in an effort to build yourself.
不要把對方的信任與支持當作理所當然,也不要給自己建一堵高高的圍墻把他人隔絕在外。