行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 職場人生 >  內(nèi)容

激勵員工:大棒比胡蘿卜管用

所屬教程:職場人生

瀏覽:

2016年05月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The stick really is better than the carrot when it comes to motivating people, a study has found.

一項研究表明,“大棒”比“胡蘿卜”更能激勵人。

Although modern management and schooling techniques favor praising workers or students, the new research suggests that negative feedback produces more improvement than positive affirmation.

盡管現(xiàn)代的管理和教學(xué)技巧都傾向于表揚員工和學(xué)生,但這項新研究卻認(rèn)為消極的反饋比積極的表揚更能使人進步。

In fact, punishments were up to three times more effective at improving performance than rewards.

事實上,懲罰在提升表現(xiàn)方面的效果是獎勵的三倍。

Dr Jan Kubanek, of the Washington University School of Medicine inSt Louis,US, who lead the study, said: "Our study suggests that negative feedback may be more effective than positive feedback at modifying behavior.

這項研究的負(fù)責(zé)人簡·庫班克博士來自位于美國圣路易斯的華盛頓大學(xué)藥學(xué)院,他說:“我們的研究表明,比起積極的反饋,消極的反饋往往能更有效地影響人們的行為。

“Such feedback does not have to be harsh, since it appears that we tend to react in the same manner to any amount of negative feedback.

“這種(消極)的反饋不一定要是嚴(yán)苛的,因為人們似乎會對接收到的消極反饋采取類似的態(tài)度來反應(yīng)。

"From an evolutionary perspective, people tend to avoid punishments or dangerous situations. Rewards, on the other hand, have less of a life-threatening impact."

“從進化的角度來看,人們會自然地傾向于回避懲罰或危險的情況。然而獎勵卻很少會有像威脅生存這樣的影響力。”

The research involved 88 students who were asked to identify the number of clicks sounded in their right and left ears.

這項實驗的內(nèi)容是讓88名學(xué)生分辨出自己左耳和右耳聽到點擊聲的次數(shù)。

Every time a student made a correct choice they were rewarded with a cash sum. But if they gave a wrong answer they had money deducted.

每次作出正確選擇的學(xué)生會得到一些現(xiàn)金獎勵,但是一旦選擇錯誤他們的現(xiàn)金會被扣除。

The research showed that those who had money deducted were more likely to make a correct choice in later rounds.

這項實驗的結(jié)果表明,那些作出了錯誤選擇而受到懲罰的學(xué)生在接下來的測試中正確率更高。

"Objectively, you would think that winning 25 cents would have the same magnitude of effect as losing 25 cents, but that's not what we found,” added Dr Kubanek.

庫班克博士表示:“客觀上來說,人們可能會認(rèn)為贏得25美分和輸?shù)?5美分的影響沒什么不同,但是我們的實驗發(fā)現(xiàn)卻不是這樣的。”

Past studies on the effects of rewards and punishments on behavior have been unclear, said the authors.

該研究的作者表示,過去那些有關(guān)獎罰機制對人們行為表現(xiàn)影響的研究結(jié)果都不夠明確。

According to the research, in some situations it may be better to deduct points when students are wrong rather than reward them for correct answers. This may help students avoid making the same mistake again.

根據(jù)這項研究,有時候規(guī)定學(xué)生答錯題的時候倒扣分比答對題的時候加分更好。這可能會幫助學(xué)生們下次不再犯同樣的錯誤。

Co-author and psychologist Prof Richard Adams said: "The question of how rewards and punishments influence behavior has occupied psychologists for over 100 years.

該研究報告的合作者、心理學(xué)家理查德·亞當(dāng)斯教授說:“獎罰機制會對人們產(chǎn)生怎樣的影響是心理學(xué)家們近100多年來都在思考的問題。”

"The difficulty has been devising effective tasks to probe that question. We used a simple approach that reveals dramatic differences in the way people respond to different types of feedback."

“解決這個問題的困難在于設(shè)計一種可以有效回答它的實驗方法。我們采用了一種十分簡單的方法來揭示人們針對不同類型反饋產(chǎn)生的相當(dāng)不同的反應(yīng)。”

The findings were published in the science journal Cognition.

這項研究的結(jié)果已經(jīng)在科學(xué)期刊《認(rèn)知》上發(fā)表。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市恬心家園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦