英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2012年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN news:熱帶風(fēng)暴Beryl在美國北卡羅來納州海岸形成

所屬教程:2012年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8398/20120618cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

If you go to the "Spotlight" section on our home page, you'll see a link to something called "Home and Away."

This is aninteractivesite that lets people pay tribute to U.S. service members who lost their lives in Iraq and Afghanistan and share memories of the fallen.

Some Memorial Day's activities in the southeastern U.S. were canceled because of a storm.

Florida and Georgia especially felt the effects of this.

It was called Beryl, and you can get a sense of the kind of impact it had from the wind and waves in this video.

The storm was downgraded to a tropical depression by yesterday, but it still caused some damage along the East Coast.

Thousands of people lost power. Some roads were closed because of power lines being down.

Ivan Cabrera has more details on these kinds of storms, including how they get their names and the role that they play in global weather.

A tropicalcycloneis an area of low pressure that forms in the tropical regions of the world.

Cyclones are actually very important, even though, of course, they can be deadly.

They helpessentiallybalance out the temperature across the globe.

They are anequalizer, so they take the heat energy from the tropics and the translate that where we need it into the colder climates.

The generic term for it is a tropical cyclone.

That can refer to any cyclone that has a closed center of circulation, anywhere in the world, like in the Atlantic, when they get strong enough, to a certain wind speed, we call them hurricanes.

But if you're in the western Pacific, a hurricane is called a typhoon.

There's no difference between a hurricane and a typhoon except in the name.

They're both tropical cyclones.

The naming system is based on the WorldMeteorologicalOrganization.

There's a list of names.

Depending on the basin, in the Atlantic Basin we recycle the names every six years.

If a storm become particularly intense or is devastating for a coastline, or has a lot of casualties associated with it, we retire the name and don't use it again, for example,Hurricane Katrina, that name will never be used again.

If you go to the "Spotlight" section on our home page, you'll see a link to something called "Home and Away."

如果你瀏覽我們首頁的 “焦點”欄目,你會看到一些稱為“主場和客場”的鏈接。

This is aninteractivesite that lets people pay tribute to U.S. service members who lost their lives in Iraq and Afghanistan and share memories of the fallen.

這是一個讓人們向喪生于伊拉克和阿富汗的美國人致敬并緬懷逝去之人的交互式網(wǎng)站。

Some Memorial Day's activities in the southeastern U.S. were canceled because of a storm.

在美國東南部的一些陣亡將士紀(jì)念日活動因為一場風(fēng)暴被取消。

Florida and Georgia especially felt the effects of this.

而佛羅里達和佐治亞州受影響尤其嚴(yán)重。

It was called Beryl, and you can get a sense of the kind of impact it had from the wind and waves in this video.

它被稱為Beryl, 從這個視頻中你也能感受到風(fēng)和海浪的那種影響力。

The storm was downgraded to a tropical depression by yesterday, but it still caused some damage along the East Coast.

到昨天為止風(fēng)暴減弱為熱帶低氣壓,但它仍然造成了一些沿美國東海岸的破壞。

Thousands of people lost power. Some roads were closed because of power lines being down.

成千上萬的人失去了電力。一些道路因為電線倒塌而被迫關(guān)閉。

Ivan Cabrera has more details on these kinds of storms, including how they get their names and the role that they play in global weather.

伊萬•卡波雷拉有更多的細節(jié), 包括這他們?nèi)绾螢樗鼈兠八鼈冊谌蛱鞖庵衅鸬降淖饔谩?/p>

A tropicalcycloneis an area of low pressure that forms in the tropical regions of the world.

熱帶氣旋是在世界熱帶地區(qū)形成的低壓區(qū)域。

Cyclones are actually very important, even though, of course, they can be deadly.

氣旋實際上是非常重要的,雖然,當(dāng)然,它們也是致命的。

They helpessentiallybalance out the temperature across the globe.

他們本質(zhì)上幫助平衡全球范圍內(nèi)的溫度。

They are anequalizer, so they take the heat energy from the tropics and the translate that where we need it into the colder climates.

他們即是一個均衡器,因此它們從熱帶帶走熱能并轉(zhuǎn)化成我們在寒冷的氣候時需要的。

The generic term for it is a tropical cyclone.

從通用的術(shù)語來講是一個熱帶氣旋。

That can refer to any cyclone that has a closed center of circulation, anywhere in the world, like in the Atlantic, when they get strong enough, to a certain wind speed, we call them hurricanes.

在一個封閉循環(huán)的中心可以形成任何颶風(fēng),在世界的任何地方,像在大西洋,而當(dāng)它們足夠強大,且具有一定風(fēng)速,我們就稱其為颶風(fēng)。

But if you're in the western Pacific, a hurricane is called a typhoon.

但如果你在西太平洋,颶風(fēng)則被稱為“臺風(fēng)”。

There's no difference between a hurricane and a typhoon except in the name.

颶風(fēng)和臺風(fēng)之間除了名字沒有任何區(qū)別。

They're both tropical cyclones.

他們都是熱帶氣旋。

The naming system is based on the WorldMeteorologicalOrganization.

命名系統(tǒng)是基于世界氣象組織。

There's a list of names.

有一系列的名稱。

Depending on the basin, in the Atlantic Basin we recycle the names every six years.

根據(jù)盆地,按照大西洋盆地我們每六年回收一次名字。

If a storm become particularly intense or is devastating for a coastline, or has a lot of casualties associated with it, we retire the name and don't use it again, for example,Hurricane Katrina, that name will never be used again.

如果一個風(fēng)暴尤為強大或者是摧毀海岸線或者有很多傷亡與之相關(guān),我們就將名字棄用而且不會再次使用它,例如卡特里娜颶風(fēng)就是這樣,這個名字將永遠不會被再次使用。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市城南小學(xué)住宅區(qū)(遂州南路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦