中國(guó)向香港開(kāi)放上海證券市場(chǎng)
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)報(bào)道。
Investors in Hong Kong and Shanghai may now invest in a limited group of securities on either city's stock exchange. C. K. Chow is the chairman of Hong Kong Exchanges and Clearing. He called the move “a breakthrough in the opening of China’s financial markets and an important milestone in the development of Hong Kong.” He said the new way to invest made Hong Kong a gateway between mainland China and international investors.
香港和上海的投資者也許可以在任何一個(gè)城市的證券市場(chǎng)進(jìn)行一定限額的證券投資。C. K. Chow是香港交易所的主席,他稱(chēng)這一舉動(dòng)是打開(kāi)中國(guó)金融市場(chǎng)的一個(gè)重大突破,也是香港發(fā)展的一個(gè)里程碑。”他表示這是香港吸引大陸和國(guó)際投資者一種新的投資方式。
The Shanghai-Hong Kong Stock Connect gives investors the ability to buy stocks listed in mainland China. It also permits Chinese investors to buy stocks listed in Hong Kong.
上海證交所與香港證交所的聯(lián)合讓投資者能夠有能力購(gòu)買(mǎi)中國(guó)大陸的股票,同時(shí)也能夠讓大陸的投資商購(gòu)買(mǎi)香港的股票。
There are limits, however, to the value and the kinds of stocks that can be traded. Investors may trade only a total of $3.8 billion-dollars-worth of stocks each day.
但是,并不是所有的股票都可以交易,有些股票價(jià)值總額有限制。投資者每天只能交易價(jià)值38億美元的股票。
Julian Evans-Pritchard is a China economic expert at Capital Economics based in Singapore. He told VOA’s Victor Beattie that the move to open the stock exchanges to each other was important. But Mr. Evans-Pritchard noted that the total value of stock that can be traded is a relatively small quota.
朱利安·伊凡斯·皮特查德是新加坡凱投宏觀公司(Capital Economics)的中國(guó)經(jīng)濟(jì)專(zhuān)家。他接受美國(guó)之音的維克特·貝蒂采訪(fǎng)時(shí)說(shuō)開(kāi)放證券市場(chǎng)這一舉動(dòng)對(duì)香港和上海來(lái)說(shuō)都很重要。但是他還指出股票交易的總價(jià)值數(shù)量相對(duì)來(lái)說(shuō)還是個(gè)小限額。
“The immediate impact of the scheme is not likely to be that big and that is partly because regulators are taking a very cautious approach to limiting the quota to about one percent of the market capitalization of each market.”
“這項(xiàng)計(jì)劃的直接影響似乎沒(méi)有那么大,部分原因是因?yàn)楸O(jiān)管機(jī)構(gòu)采取非常謹(jǐn)慎的方式來(lái)限制交易額,限額大概只占每個(gè)市場(chǎng)資本的百分之一。”
Mr. Evans-Pritchard says, if the quota is filled, officials may see a reason to increase it over time and open up the exchange further. The stock plan represents a limited reform measure. Mr. Evans-Pritchard says what is important is that China is opening up its capital account to foreign investment money, which can come in or go out.
伊凡斯·皮特查德說(shuō),如果限額已滿(mǎn)的話(huà),隨著時(shí)間的推移,官員也許會(huì)找個(gè)理由來(lái)擴(kuò)大限額,繼續(xù)深入地開(kāi)放交易市場(chǎng)。這項(xiàng)股票計(jì)劃代表一項(xiàng)受限的改革措施。他說(shuō)最重要的是中國(guó)正在向外國(guó)資本開(kāi)放資本市場(chǎng),外國(guó)資本能夠進(jìn)來(lái)中國(guó)市場(chǎng)或者撤走。
China’s stock market offerings have had limited success in recent years. The biggest public stock offering by a Chinese company, Alibaba, took place on the New York Stock Exchange rather than within China.
近些年,中國(guó)股票交易市場(chǎng)發(fā)行的股票取得一些小成就,中國(guó)公司——阿里巴巴公開(kāi)發(fā)行的股票量最大,在紐約證券交易市場(chǎng)而沒(méi)有在中國(guó)證券交易市場(chǎng)上市。
It was not clear if Chinese officials would approve the plan. Mr. Evans-Pritchard notes that the protests in Hong Kong had raised questions about whether Chinese officials would permit the plan, or scheme, to go forward.
不清楚中國(guó)官員是否會(huì)同意這項(xiàng)計(jì)劃方案,伊凡斯·皮特查德指出在香港有反對(duì)者提出問(wèn)題,中國(guó)官員是否會(huì)同意該項(xiàng)方案繼續(xù)深入發(fā)展。
“I know some people had talked about the scheme being cancelled as a result of the Hong Kong protest as a kind of punishment. But, I don’t think that was in their interest.”
“我知道一些人談?wù)撛擁?xiàng)計(jì)劃已經(jīng)被取消,作為香港反對(duì)的一種懲罰。但是我不認(rèn)為這對(duì)他們有利。”
Michael McCormack is a financial advisor and executive director at Z-Ben Advisors based in Shanghai. He says the move is a major change that could increase the number of shareholders.
米歇爾·麥科馬克是上海澤奔商務(wù)咨詢(xún)有限公司(Z-Ben Advisors)的金融顧問(wèn)兼執(zhí)行董事。他說(shuō)深入擴(kuò)大資本市場(chǎng)是能夠增加股東數(shù)量的一個(gè)重大的改變。
"I think it's likely that we're going to see a lot of the state-owned firms in China- companies where one branch of the government or another owns 40 to even80 percent of the firm - try to sell off their shares into the market and broaden the shareholding base. Both inside China and internationally… That would be the really significant change."
“我認(rèn)為很可能我們會(huì)有許多中國(guó)國(guó)有企業(yè)的公司投資,政府占公司40%到80%的股份,這些國(guó)企把所占有的股份投入到市場(chǎng),拓寬股份制基礎(chǔ)。吸引國(guó)內(nèi)和國(guó)際的資本投入,這樣的話(huà)會(huì)真的是個(gè)喲意義的改變。”
And that’s the Economics Report for VOA Learning English. I’m Mario Ritter.
這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)包包,我是馬里奧·瑞特。
_____________________________________________________________
Words in this Story
listed- adj., among the securities officially traded on a financial exchange
quota- n., an official limit on the amount or number of things that are permitted
scheme-n. a plan or to get or do something; an official plan or program;
shareholders-n. people or companies that hold ownership shares in a business or company
China Opens Shanghai Stock Market to Hong Kong
![]() |
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
Investors in Hong Kong and Shanghai may now invest in a limited group of securities on either city's stock exchange. C. K. Chow is the chairman of Hong Kong Exchanges and Clearing. He called the move “a breakthrough in the opening of China’s financial markets and an important milestone in the development of Hong Kong.” He said the new way to invest made Hong Kong a gateway between mainland China and international investors.
The Shanghai-Hong Kong Stock Connect gives investors the ability to buy stocks listed in mainland China. It also permits Chinese investors to buy stocks listed in Hong Kong.
There are limits, however, to the value and the kinds of stocks that can be traded. Investors may trade only a total of $3.8 billion-dollars-worth of stocks each day.
Julian Evans-Pritchard is a China economic expert at Capital Economics based in Singapore. He told VOA’s Victor Beattie that the move to open the stock exchanges to each other was important. But Mr. Evans-Pritchard noted that the total value of stock that can be traded is a relatively small quota.
“The immediate impact of the scheme is not likely to be that big and that is partly because regulators are taking a very cautious approach to limiting the quota to about one percent of the market capitalization of each market.”
Mr. Evans-Pritchard says, if the quota is filled, officials may see a reason to increase it over time and open up the exchange further. The stock plan represents a limited reform measure. Mr. Evans-Pritchard says what is important is that China is opening up its capital account to foreign investment money, which can come in or go out.
China’s stock market offerings have had limited success in recent years. The biggest public stock offering by a Chinese company, Alibaba, took place on the New York Stock Exchange rather than within China.
It was not clear if Chinese officials would approve the plan. Mr. Evans-Pritchard notes that the protests in Hong Kong had raised questions about whether Chinese officials would permit the plan, or scheme, to go forward.
“I know some people had talked about the scheme being cancelled as a result of the Hong Kong protest as a kind of punishment. But, I don’t think that was in their interest.”
Michael McCormack is a financial advisor and executive director at Z-Ben Advisors based in Shanghai. He says the move is a major change that could increase the number of shareholders.
"I think it's likely that we're going to see a lot of the state-owned firms in China- companies where one branch of the government or another owns 40 to even80 percent of the firm - try to sell off their shares into the market and broaden the shareholding base. Both inside China and internationally… That would be the really significant change."
And that’s the Economics Report for VOA Learning English. I’m Mario Ritter.
_____________________________________________________________
Words in this Story
listed- adj., among the securities officially traded on a financial exchange
quota- n., an official limit on the amount or number of things that are permitted
scheme-n. a plan or to get or do something; an official plan or program;
shareholders-n. people or companies that hold ownership shares in a business or company
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市兆發(fā)家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群