考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

考研英語(yǔ)閱讀:做夢(mèng)也能增強(qiáng)記憶力

所屬教程:考研英語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年06月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Dreaming May Make You Smarter

做夢(mèng)也能增強(qiáng)記憶力

People who enjoy a dream-filled sleep are significantly better at recalling information and making links between facts when they wake, scientists found.

科學(xué)家發(fā)現(xiàn),睡覺愛做夢(mèng)的人在他們醒著的時(shí)候記憶力和關(guān)聯(lián)事物的能力都會(huì)顯著增強(qiáng)。

But recharging with a shallow nap offers no such mental boost, the research suggests.

該研究同時(shí)也聲明僅僅是打個(gè)小盹就不會(huì)產(chǎn)生如此神奇的功效。

The results of the study add to the growing body of evidence that Rapid Eye Movement (REM) sleep is crucial to the brain's ability to lay down and consolidate memories.

這一研究印證了先前大量證據(jù)已經(jīng)證明了的一個(gè)觀點(diǎn),那就是快速眼動(dòng)睡眠(REM)階段對(duì)大腦鞏固記憶的能力至關(guān)重要。

An average night's repose includes four or five spells of REM sleep, but these bursts tend to be lengthier towards the end of the night.

在夜間睡眠過程中,通常會(huì)有四到五個(gè)周期的REM 階段。直到天亮之前,REM 間隔周期呈逐漸延長(zhǎng)的趨勢(shì)。

This means that adults who get less than the recommended seven to eight hours a night-and therefore insufficient REM sleep-may be damaging their mind's ability to form strong memories.

這就意味著,睡眠時(shí)間不足7-8 小時(shí)標(biāo)準(zhǔn)睡眠時(shí)間的成年人無(wú)法保障充分的REM 睡眠時(shí)間,因此他們形成牢固記憶的能力有可能會(huì)受損。

Although REM sleep is not classified as a type of deep sleep, it is only reached after the brain has passed through deep sleep stages.

REM 睡眠并不屬于深度睡眠的范疇,只有在經(jīng)過深度睡眠后,大腦才能進(jìn)入REM 睡眠階段。

Scientists have been working on connections between sleep, dreams and brain activity since the REM state was first identified in 1953 by US researchers.

自1953 年美國(guó)研究人員首次確認(rèn)REM 睡眠狀態(tài)以來(lái),科學(xué)家一直致力于研究睡眠、夢(mèng)境以及大腦活動(dòng)三者之間的關(guān)聯(lián)。

They found that people woken while their closed eyes made jerking movements recalled much more colorful and elaborate dreams than people woken during other stages of sleep.

他們發(fā)現(xiàn)從REM 狀態(tài)中醒來(lái)的人,相對(duì)那些從其他睡眠狀態(tài)中醒來(lái)的人來(lái)說,更善于記住豐富多彩的夢(mèng)境的細(xì)節(jié)。

It is now believed that sleep acts as a sort of mental filing system, enabling the brain to sort relevant information that needs to be retained from useless information which can be discarded.

現(xiàn)在人們相信,睡眠過程就好比是在大腦內(nèi)部進(jìn)行文案整理工作。隨著儲(chǔ)存的記憶在大腦中進(jìn)行位置轉(zhuǎn)移,

This process may take place as memories are shifted from one part of the brain to others.

大腦從而對(duì)相關(guān)信息進(jìn)行區(qū)分——摒棄無(wú)用信息,保留有用信息。

 

 

考研英語(yǔ)閱讀題源


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思許昌市金石東方明珠花園二期棕櫚灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦