51. 看好喔! Watch me!
注:這句是要?jiǎng)e人注意自己在表演的特殊動(dòng)作或技巧。
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am
I going to do?
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!
注:以上兩句都是十分夸張的句子,表示真的不知如何是好,另外,常見的句
子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻煩會(huì)毀了我。
53. 羨慕吧! Eat your heart out!
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re
never gonna find a girl who will like you.
注:說(shuō)這句話的人有著炫耀的心態(tài)。
54. 無(wú)所謂。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever.
注:這是年輕人很常用的俚語(yǔ),除了無(wú)所謂外,還有以下的意思:① I don’t care!
(我才不在乎) ② etc., etc, (等等,諸如此類的) ③ No! ④ That’s not the way
it is, but I don’t give a damn. (才不是那樣的,不過(guò)我才不理它。)在不同上下
文作不同解釋。
55. 別裝蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb!
56. 去你的! Fuck you! (這句話十分粗俗,用生氣或厭惡的語(yǔ)氣說(shuō),有“滾***
的蛋”之意。
57. 分?jǐn)偘? Let’s go Dutch.
58. 你做夢(mèng)! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re
dreaming.
注:“Dream on!”意思也是一樣,另外多了點(diǎn)玩笑的態(tài)度。
59. 你真笨! You’re so lame!
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
注:Lame 原來(lái)的意思是跛腳、不適當(dāng)?shù)囊馑?。在這里指人不夠酷、無(wú)能。
60. 并不想。 Don’t feel like it.
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.
B: I don’t feel like it.
61. 好可惜。 What a shame (pity).
62. 隨便你。 (It’s )Up to you.
Whatever.
63. 安分點(diǎn)! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.
注: 年輕人用這句話的時(shí)候,多是在鬧著玩的情況下,要對(duì)方“安分點(diǎn)”;男
女朋友在打情罵俏時(shí)也會(huì)叫對(duì)方“安分”一點(diǎn)。
64. 再說(shuō)啦! We’ll talk about it later.
65. 分手吧! Let’s break up.
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work.
See! E.g. A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d
be. See!
67. 不要臉! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that!
Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。
68. 別管他! Don’t worry about it. E.g. A: I don’t want to look bad.
B: Don’t worry about it. No one will
notice. Don’t pay attention to it. E.g. A: That guy over
there is staring at me.
B: Don’t play attention to it.
What the heck! E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over?
B: What the heck!
注: what the heck 與what the ****! 兩個(gè)意思一樣。
69.怎么說(shuō)? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do
I say this?
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.
B: What do you mean?
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s
rubbish.
71. 蠻配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It
suits you well.
72. 很惡心! Blood and gore.
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and
gore.
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s
so gross!
注:“Blood and gore”多半是指電影而言,而“gross”在一般的情況下都可使用。
73.懂了嗎? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me.
Do you get it?
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?
You know? E.g. A: I really hate this. You know?
74. 別裝了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop
pretending.
注: Pretending可用playing 代替。
75.神經(jīng)病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy!
注:這字暗示某人精神失常,行為反常;年輕人的俚語(yǔ)常以“mentally challenged”
代替crazy。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市江北萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群