分析主干:courses can run (on...)
Although 引導讓步狀語從句。investment in...表示“在......方面的投資”。不定式to support... 是賓語investment 的補足語,“項目需要投資來支持相關軟件”(因為)support 的邏輯主語不是programs 而是investment,所以該不定式應該是補語,而非目的狀語)。譯文:雖然一些規(guī)模更大的課程需要斥資增加新的服務器、擴建網(wǎng)絡來支持配套的軟件,但大部分遠程教育課程可以在現(xiàn)有的或稍加升級的系統(tǒng)上運行。