127. They start, like the pharisee in the parable , by thanking God that the are not as other men are, and proceed to paint a picture of those other men, hardly more flattering than that which Swift painted of the Yahoos.
128. Each time the dream was a promise out of our ancient articles of faith, phrases from the constitution, lines from the great anthem of the nation, guarantees from the Bill of Rights, all ending with a vision that they might one day all come true
129. For many the day seemed an adventure, a long outing in the late summer sun—part liberation from home, part Sunday school picnic, part political convention, and part fish fry.
130. It may not “look to it” at once, since it is looking to so many things, but it will be a long time before it forgets the melodious(悅耳的) and melancholy (憂郁的) voice of the Rev. Dr. Martin Luther Jr., crying out his dreams to the multitude(大眾).
參考中文翻譯:
126、只要問(wèn)問(wèn)大學(xué)一年級(jí)的學(xué)生他們聽(tīng)什么音樂(lè),那對(duì)他們有多重要或者說(shuō)意味著什么,就可以發(fā)現(xiàn)在美國(guó)是個(gè)普遍現(xiàn)象,它開(kāi)始于青春期或更早的時(shí)候但會(huì)延續(xù)整個(gè)大學(xué)時(shí)代。
127、像寓言中的古法利賽人一樣,他們感謝上帝——他們與普通人不一樣,去畫(huà)那些人的圖畫(huà),幾乎比Swift畫(huà)的人形獸還要好看。
128、每一次夢(mèng)想都是來(lái)自于古老的忠誠(chéng)的承諾,憲法中的詞句,國(guó)歌中的歌詞,人權(quán)法案所保證,都是以希望有一天它能成為現(xiàn)實(shí)的期望來(lái)結(jié)束的。
129、對(duì)于許多人來(lái)說(shuō),這一天像冒險(xiǎn)活動(dòng),在盛夏和陽(yáng)光下長(zhǎng)時(shí)間等著——有的是從家里出來(lái)輕松,有的是學(xué)校周日野炊,有的是政治會(huì)議,有的烤魚(yú)吃。
130、也許不能注意到它,因?yàn)樵谧⒁庵S多事情,但是很長(zhǎng)時(shí)間后也很難忘記Rev、Dr、Martin、Luther.Jr.,用悅耳憂郁的聲音向大眾呼喊出他的夢(mèng)想。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市翰林天潤(rùn)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群