英語專四 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專四 > 專四聽力 >  內(nèi)容

專四聽力第8課:Hang Out;Hard-headed

所屬教程:專四聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Michael今天和李華約好了去紐約中國城吃飯。李華剛剛到Michael的住處。他們在對話中會用到hang out和hard headed這兩個常用語。

  L:嗨,Michael,走吧!

  M: I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.

  L:還要叫我進來坐會兒呀!不行,快走,我餓了,我要去吃中國飯。

  M: I'm not ready yet. Just hang out for a minute.

  L:嗨,你真是的,還有什么事非要現(xiàn)在干吶!你要我給你掛什么?一張畫?

  M: No, no, no!! Just wait for a few minutes.

  L:要我等幾分鐘,這跟掛東西有什么關(guān)系呀?

  M: No, you don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting.

  L:噢,hang out是等一會兒的意思?

  M: Yes, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.

  L:跟朋友一起玩也能說是hang out,對,我們是經(jīng)常在一起活動。

  M: Ok. So hang out while I go get ready.

  L:還要我等呀!行,不過下次不管上那兒去,要是我讓你等一會兒,你可別感到奇怪喲。

  M: Ha, ha. Ok, I 'm ready.

  L:那就走吧!你喜歡中國城哪個飯館吶?

  M: Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?

  L:好,新世界飯館挺好。你說你還有幾個朋友也要跟我們一起吃飯呀?當(dāng)然沒關(guān)系了,我一直認(rèn)為玩的時候人多一些好。

  (Michael和李華開車到了中國城)

  L:Michael,你知道該往哪兒走嗎?我想我們還是問一下路吧,你好象是迷路了。

  M: I'm not lost. I think I know where we are.

  L:還硬說你沒有迷路呢!Michael,別這么頑固嘛!問一下路有怎么啦?你真是討厭。

  M: Are you calling me hard headed?

  L:我是說你頑固,跟你的頭硬不硬沒有關(guān)系。

  M: Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.

  L:我說呢,我剛才還真不懂什么頭硬不硬。原來hard headed就是頑固。有人用hard headed這個說法?我怎么沒聽說過?不過,你要是問了路我就不會說你頑固了。美國男人吶,都一樣,都很頑固。他們硬著頭皮,就是不肯問路。

  M: I know where we are. We're really close to the restaurant.

  L:你還不認(rèn)為你迷路,你知道離新世界飯館很近了。好吧,那我就聽你的吧。 對了,Michael,我跟我弟弟說什么他都不聽,非常頑固,我能說是hard headed嗎?

  M: Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.

  L:對,你見過他。上回在公園里,他非要去跟一個不認(rèn)識的女孩搭訕,我們叫他不要去,他不聽,結(jié)果給人瞪了一眼,落個沒趣。這真可以說是hard headed吧?

  M: Sure. But remember, hard headed is only an adjetive to describe people.

  L:噢,hard headed只能形容人呀?我看,用hard headed來形容你是再合適不過了。走了那么多路,飯館在哪里吶?

  M: I think it's just down this block.

  L:你還認(rèn)為在這條街上。Michael,你就在這兒等等吧,我去問路。你啊,真是hard headed,頑固不化。

  今天Michael和李華在談話中用了兩個常用語,一個是:hang out,意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一個常用語是:hard headed,意思是:頑固,固執(zhí)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市峻峰金岸英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦