行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 >  內(nèi)容

工作中受到批評(píng),聰明人都會(huì)這么做

所屬教程:職場英語

瀏覽:

2015年12月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  So, you just finished what you thought was a great project at work, and now your boss is listing all the things you need to improve upon. Don't get discouraged; constructive criticism is a key part of any job. Through this article, learn how to accept criticism and do your jobs well.

  恩,你剛剛完成了自己認(rèn)為完成得非常完美的任務(wù),而如今你的老板卻給你列出了有待改進(jìn)的地方。這時(shí)候,千萬別感到沮喪,因?yàn)榻ㄔO(shè)性的批評(píng)是任何一份職業(yè)非常重要的一環(huán)。仔細(xì)閱讀本文,學(xué)習(xí)如何接受工作上的批評(píng)以及更好地完成自己的任務(wù)吧。

  1.Accept that you are not perfect.

  1.接受自己的不完美。

  If you begin each task thinking that nothing will go wrong, you're fooling yourself. You will make mistakes. The important thing is to learn from them.

  如果你在著手每一件任務(wù)前都認(rèn)為一切都能有條不紊地進(jìn)行,實(shí)際上你在欺騙自己。因?yàn)槟氵€是會(huì)犯錯(cuò)誤的。關(guān)鍵在于你要學(xué)會(huì)從這些錯(cuò)誤中獲取經(jīng)驗(yàn)。

  2.Double check your work.

  2.仔細(xì)檢查你的工作。

  After you've finished, and before you submit it to your supervisor, be sure you've gone over everything carefully. This can help you to avoid silly mistakes and ensure that your boss won't have to bother you about minor problems.

  當(dāng)你完成了任務(wù),在提交給主管之前必須確保你已經(jīng)仔仔細(xì)細(xì)地復(fù)查了任何細(xì)節(jié)。這樣做能夠幫助你避免一些不該犯的錯(cuò)誤,還能保證老板不會(huì)在小問題上找你麻煩。

  3.Don't take it personally.

  3. 別認(rèn)為這是針對(duì)你個(gè)人的。

  If your co-worker has criticism for you, remind yourself that it doesn't necessarily mean she/he doesn't like you, or that you're not good enough for the job. Your co-worker is simply trying to ensure that you do the best work possible.

  如果你的同事批評(píng)了你,請(qǐng)記住這并不是意味對(duì)方并不喜歡你,也不是因?yàn)槟銢]有足夠能力勝任這份工作。你的同事只是想幫助你更好地完成任務(wù)而已。

  4.Listen carefully.

  4. 留心傾聽。

  If you ignore critical comments, you're doomed to repeat the same mistakes. Take notes and continually remind yourself how to fix the problem. This step is the most difficult, as it can mean that one must "suck up" one's pride and admit one's responsibility in one's work-related errors.

  如果你忽視那些批評(píng)的話語,那你就必然會(huì)再次犯下同樣的錯(cuò)誤。記下這些批評(píng)的要點(diǎn)并常常提醒自己如何處理這樣的問題。這一步也是最困難的,因?yàn)檫@意味著你要把個(gè)人的自尊收起來并承認(rèn)個(gè)人在這些工作方面的錯(cuò)誤的責(zé)任?!?/p>

  5.Ask yourself what can you learn from this criticism.

  5. 問問自己從批評(píng)中學(xué)到了什么。

  If you feel yourself growing defensive or getting angry, repeat the question 'What can I learn?'

  如果你發(fā)現(xiàn)自己變得越來越自我保護(hù)或越來越氣憤,請(qǐng)不斷問自己這個(gè)問題“我學(xué)到了什么?”

  6.Agree with part of the criticism.

  6. 同意一部分批評(píng)

  When faced with criticism, most people focus on the part of the negative feedback that may not be true and ignore the rest. This doesn't solve any problems, and you don't learn anything. When you agree with one part of the criticism, you become open to learning. You don't have to agree with everything; even agreeing with one small aspect of the criticism will create an atmosphere of teamwork. The focus then can become how you'll work together to solve a problem, which will lessen your feeling of being attacked.

  每當(dāng)面對(duì)他人的批評(píng),大多數(shù)人總會(huì)關(guān)注在那些有可能不是真實(shí)的負(fù)面的反饋,然而卻忽視了其他的因素。這樣不能解決任何問題,并且你什么也學(xué)不到。當(dāng)你同意這些批評(píng)的一部分,那么你就會(huì)樂意去學(xué)習(xí)。你不必全盤接納,哪怕你只對(duì)非常細(xì)小的一個(gè)方面產(chǎn)生共鳴,這樣也能營造良好的合作氛圍。那么隨后的關(guān)注點(diǎn)就在于你們?nèi)绾我黄鸷献靼褑栴}解決了,這樣會(huì)大大緩解那種被攻擊的不良感覺。

  7.Analyze and evaluate what you've heard.

  7. 分析并衡量自己所聽取的內(nèi)容。

  You need time to process the information, determine if it's a valid criticism and decide what you'll do to solve the problem or correct the mistake. If this is a complaint you've heard repeatedly, you should think about what you can learn from the situation so it doesn't happen again.

  你需要花時(shí)間分析處理這些信息,并確定這是不是一個(gè)有效的批評(píng),然后決定你接下來該做什么事情去解決這個(gè)問題或改正錯(cuò)誤。如果這是一個(gè)你早已聽過多遍的抱怨,你該思考一下,你從這樣的情況中能夠?qū)W到什么以此不讓它再次出現(xiàn)。

 

  8.Don't hold a grudge.

  8. 別懷恨在心。

  Staying angry/upset about criticism can affect your future work. Put the mistakes out of your mind and focus on doing the best job possible on the next task.

  不接受批評(píng),常常以憤怒或沮喪的態(tài)度對(duì)待,都會(huì)影響你未來的工作表現(xiàn)。相反,你應(yīng)該把這些拋諸腦后,并全神貫注于以最佳狀態(tài)完成接下來的任務(wù)。

 

  9.Remember, anything that happens is for a reason.

  9. 請(qǐng)記住,事出必有因。

  If a certain co-worker isn't being very warm to you, or your boss just named a suck-up the employee of the month, then this usually means that it's a good thing, because something much better will be in store for you. No good acts of hard work or patience go unrewarded.

  如果某一位同事對(duì)你態(tài)度不太友好,或老板只是點(diǎn)名一位喜歡拍馬屁的員工,那么這常常意味著是一件好事,因?yàn)楦玫臇|西正等著你。有付出總是會(huì)有回報(bào)的。

  10.Clear the air.

  10. 消除隔閡。

  If you're upset with how your co-worker criticized you, let him or her know as soon as possible, so there are no lingering bad feelings between the two of you. Explain why it upset you, and suggest changes that could be made to strengthen your relationship.

  如果你還為同事對(duì)你的批評(píng)而感到心煩意亂,那么盡快讓對(duì)方知道你的感受吧,這樣你們之間才不會(huì)留下小疙瘩。跟對(duì)方解釋為什么這件事使你心煩,并為改善你們之間的關(guān)系提出一些改進(jìn)方法。

  11.Accept the fact that others may see something that you don't.

  11. 接受他人看到一些你看不到的事實(shí)。

  Even if you don't agree with the criticism, others may be seeing something that you are not even aware of. If they say that you are negative or overbearing, and you don't feel that you are, well; maybe you are and you just don't see it. Allow for the fact that others may be right, and use that possibility to look within yourself.

  雖然你不同意他人的批評(píng),但是其他人有可能發(fā)現(xiàn)一些你從沒意識(shí)到的情況。如果他們說你很負(fù)面或傲慢,而你自己卻不這么認(rèn)為,好吧;很有可能你有這樣的特質(zhì)而且只是你自己沒發(fā)現(xiàn)而已。體諒他人所說的有可能是真的,并利用這個(gè)機(jī)會(huì)好好反省自己。

  12. Be happy whatever the criticism and do not let the criticism bring you down.

  12. 無論他人的批評(píng)是什么,都應(yīng)該快樂地面對(duì),別被它打倒了。

  

  Tips

  額外提示

  Whatever you do make sure that it is the best from your side. People who have difficulty accepting criticism are less likely to succeed in their profession.

  無論通過什么方法,確保那都是自己最佳的表現(xiàn)。難以接受批評(píng)的人們都不太可能取得事業(yè)上的成就。

  Always give yourself sometime to think before responding, will save you loads of problems later.

  回應(yīng)批評(píng)前,總要給自己一些時(shí)間思考,這樣就能為你以后卸下大量的負(fù)擔(dān)

  If the opportunity arises, discuss the criticism with someone you trust to give you an objective view; in this way you can see if the criticism is reasonable or just someone using his status to assert his authority over others.

  如果有更多的機(jī)會(huì),與你相信的朋友討論這個(gè)批評(píng),請(qǐng)對(duì)方給你一個(gè)客觀的評(píng)價(jià);通過這個(gè)方法你能夠分析出批評(píng)是否有道理,還是這只是某人利用自己的地位向他人施壓。

  Often coworkers find your mistakes because they want to make a mark of their own. It is a good hack to leave one obvious mistake that is easy to solve; your boss and coworkers can see it and tell you about (and feel they've contributed). Once they found that, their hunger to find mistakes will be satisfied.

  通常你的同事們發(fā)現(xiàn)你的錯(cuò)誤因?yàn)樗麄兿虢o自己做個(gè)標(biāo)記。這是一個(gè)很好的突破口讓他人很容易發(fā)現(xiàn)你留下的容易解決的問題;你的老板和同事能夠發(fā)現(xiàn)這個(gè)問題并跟你反映(然后他們就感到自己有所貢獻(xiàn))。一旦他們發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,他們迫切尋找錯(cuò)誤的欲望就得到了滿足。

  Remember, your co-worker is not doing this because he or she does not like you and/or your work. They are doing this because they want you to improve your work.

  請(qǐng)謹(jǐn)記,你的同事并不是因?yàn)樗?他不喜歡你或你的工作才批評(píng)你。而是因?yàn)樗麄兿胱屇阃晟颇愕墓ぷ鳌?/p>

  Always remember that it is your work being criticized, not you. For example, if your co-worker is criticizing a letter you wrote, forget that you ever wrote it. Pretend that someone else did, and your co-worker is merely asking you to revise it for them.

  還要謹(jǐn)記,被批評(píng)的是你的工作,而不是你本人。比如說,如果你的同事認(rèn)為你的信件很差,那就忘了你曾經(jīng)寫過這么一封信吧。假裝是別人寫的,而你的同事只是想提醒你修改它而已。

  Warnings

  特別提醒

  If you feel you're being picked on unfairly, keep a diary of encounters and copies of any critical e-mails or letters.

  如果你感覺到自己受到了不公平的挑剔,那就把你所遇到的事情記錄下來并保存所有批評(píng)的信件。

  If you feel any written criticism is unjustified, respond to it in the same medium, answering any points made with which you disagree. Written matter is generally kept on file and if you have failed to respond, the record will only show one (the manager's) point of view.

  如果你感覺書面的批評(píng)并不中肯,那就以同樣的媒介給予反饋,對(duì)你所不同意的要點(diǎn)一一回應(yīng)。書面文件一般以檔案形式保存,如果你忘記反饋?zhàn)约旱目捶?,記錄里只?huì)顯示一個(gè)人(經(jīng)理)的個(gè)人觀點(diǎn)。

  Don't try to get your own back, especially with your manager; he has the authority (usually backed up by his boss) to assert that authority to your disadvantage.

  別想著報(bào)復(fù),尤其是你的經(jīng)理;他有這樣的權(quán)力(通常受到老板的支持)利用個(gè)人權(quán)力給你的紕漏施壓。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市商業(yè)步行街(皖河路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦