(九華山)
Ladies and gentlemen,
Today,accompanied by the sunshine in early morning, we are going to pay a visit to Mount Jiuhua. First allow me to briefly introduce Mount Jiuhua. Mount Jiuhua is located in southwestern Qingyang County, Anhui Province. It combines Buddhist culture with beautiful scenery and ancient temples, and it is one of the four sacred Buddhist mountains in China.
Mount Jiuhhua has 99 peaks surrounding its summit, Shiwang Peak, which is 1,342 meters high. Mount Jiuhua has a long history of religious culture, with Taoism preceding Buddhism. Among the more than eighty temples still standing today, Huacheng, Ganlu, Tiantai, and Qiyuan Temples, Roushen Hall, and Zhantan Froest are the best preserved. The architectural style is distinguished by its free and vivid design mixing Buddhist temples and local residences in the mountain region. There are not only big temples of a grand scale and strict style, but also small quiet temples made up of one room and one hall.
Mount Jiuhua is a special place of Buddhist worship where religious rites are held for the worship of Ksitigarbha, known in Chinese as Dìzàng (地藏),who is a Bodhisattva and protector of souls in hell in the Mahayana Buddhist tradition.It is recorded that during the Tang Dynasty,Jin Qiaojue,the near clan of the King of Koyro Kingdom,or present day Korea, came to China and practiced Buddhism in Mt.Jiuhua until he died at the age of 99, much like the famous Buddhist sage,Ksitigarbha,so he is regarded as the Ksitigarbha Bodhisattva.Since a grave tower was built to bury him on Shenguang Ridge,it became the place for worshiping Ksitigarbha.The tower is always filled with incense smoke and every year,a temple fair is held lasting 10 days.The fair has been included in nation-wide touring programs and welcomes many
domestic and foreign pilgrims.Today,due to limited time,we are just going to visit Jiuhua Street and Tiantai Scenic Area.
Jiuhua Street Scenic Area
Now we are walking on the Jiuhua Street.It is located in a spacious area at the foot of Furong Peak 600 meters,above sea level and surrounded by mountains,which serves as Mount Jiuhua’s reception center.Temples,local residences,and shops are mixed together on Jiuhua street,and monks,nuns,pilgrims,visitors and the local inhabitants wander around here all day.
Qiyuan Temple
What we see now is Qiyuan Temple,which is also called Qiyuan Buddhist Temple. It was
originally built in the Ming Dynasty.The structure of the buildings resembles those of a palace complex;however,unlike the buildings in a palace complex,they are not symmetrically laid out.Indeed,even the gate is slanting to one side.Please look at the aisle in front of the temple; it has a relief sculpture of lotus with the pattern of ancient coins engraved on it,symbolizing the holy trace of Sakyamuni.Entering the gate,you can see two Buddhist warriors on the two sides with frightening facial expressions.In the middle is the statue of Linguan,the judge,with a wide-open eye on his forehead and a long whip in his hand. Linguan was originally a god of Taosim, but why did he come into a Buddhist temple? It is said that one day,when Vitasoka,the protector of Ksitigarbha went out to inspect the mountain,a scholar who was a non-believer of Buddhism thrust an iron needle at the leg of Ksitigarbha to see if he was real.Seeing the blood oozing from the leg of Ksitigarbha,the scholar was scared and hurried down the mountain.When Vitasoka came back and was told about it,he chased the scholar in spite of Ksitigarbha’s stopping,and beat the scholar to death with one whip at Wuxi Bridge.Ksitigarbha was rather angry,for the monks should be merciful,so he dismissed Vitasoka and asked Lingguan to take his place.Today,the relics of the scholar’ s tomb at Wuxi Bridge can be the proof for the legend.
Roushen Hall
We are now in the famous Roushen Hall.More than 1.200 years ago,the eminent monk Jin Qiaojue used to chant sutra and sit in meditation On Shenguang Ridge.When he died,he sat in a vat and was placed in Nantai.As the ground shone magically,it was renamed Shenguang (Magic Shine) Ridge.Three years later,the vat was opened.His body was still soft,his face was still lively and his bones sounded clearly when shaken. As the Buddhist sutra showed,he was the reincarnation of Buddha,so he was honored Ksitigarbha and a high hall and a wooden pagoda were built to protect him,which was named Roushen (incarnation) Hall.The structure of a pagoda inside a hall, a vat inside the pagoda,and an incarnated body inside the vat is unique.
Tiantai Scenic Area
We’ve arrived at Tiantai Scenic Area. Tiantai Scenic Areas is situated southeast of Mount Jiuhua where most of the high peaks gather. Tiantai Peak is 1,325 meters high, making it a little lower than Shiwang Peak. But it is always been regarded as the center of the high peaks because of its many scenic sights and ancient temples. Starting from Minyuan to Tiantai, you’ll enjoy various magnificent views one by one as you climb higher and higher.
Tiantai Temple
Tiantai Temple now is in our sights. It is also called Wanfo Building and Ksitigarbha Buddhist Temple and has three parts. First you’ll enter the Maitreya Buddha Hall, then the hall of the Three Sages in the western world,at last the Grand Hall. Now,please look up,you can see on the wooden ceiling, thousands of small Buddhist figurines are lined with various vivid expressions.The temple has no outside yards,but is still spacious and bright,due to its special design.On the rock at the corner of the hall is a big footprint which is paired with one on another peak,the East Cliff.They were the holy prints left by Jin Qiaojue when he took off striding over the two peaks.The big drum was presented in 1982 by the pious Buddhist believers in Kowloon,
Hong Kong.
Well, the tour of Mount Jiuhua now comes to an end.I thank you all and wish you a happy journey home!
各位朋友,大家好!
沐浴著清晨的陽光,我們將前往九華山風(fēng)景區(qū)游覽。我先簡單介紹一下九華山風(fēng)景區(qū)的概況。九華山位于安徽省青陽縣西南,景色秀奇,古剎林立,是以佛教文化為特色的山岳風(fēng)景區(qū),中國四大佛教名山之一。
九華山群峰林立,高高低低的山峰圍繞著海拔1342米的主峰十王峰,猶如兒孫繞膝,老少歡聚。九華山宗教活動歷史悠久,其道教在先,佛教更盛?,F(xiàn)存寺廟80多座,其中被列為國家重點(diǎn)保護(hù)的有化成寺、祗園寺、肉身寶殿、旃檀林、甘露寺、天臺寺等。其建筑形式很有特色,大部分以佛教殿堂與皖南民居相結(jié)合,依山傍勢,布局靈巧,既有規(guī)模宏大
的殿宇,也有一舍一佛堂的清凈小庵。
大家可能都知道,九華山佛教以地藏道場而聞名。據(jù)古跡記載,唐代開元年間,古新羅國(今朝鮮半島)王族近屬金喬覺渡海來華,在九華山苦修, 于貞元十年(公元764年)夏99歲時圓寂。佛教界以他生前苦行,寂后形跡與經(jīng)典所載地藏菩薩相合,尊為地藏菩薩應(yīng)化,在神光嶺上建墓安葬,九華山自此被辟為地藏應(yīng)化道場,香火日盛。這里每年定期舉行廟會,一般都要持續(xù)10天,已經(jīng)成為了全國性的旅游項(xiàng)目,為海內(nèi)外游人香客所歡迎。因?yàn)闀r間的關(guān)系,我們主要游覽九華街和天臺景區(qū)。
九華街景區(qū)
現(xiàn)在我們正走在九華街上。九華街位于芙蓉峰下海拔600米的開闊地帶,四面環(huán)山,是九華山的接待中心。這里是佛國,也是街市,寺廟、民宅、商店交錯分布,一條環(huán)形小街,終日人來人往,有僧尼,有香客,有游人,還有當(dāng)?shù)氐钠胀ň用?,他們各行其是,既清靜又熱鬧。
祗園寺
大家現(xiàn)在看到的這座寺院是祗園寺,又名祗園禪寺,初建于明代,是九華山唯一的宮殿式完整寺廟,但整個建筑并不像宮殿那樣取中軸線對稱形式,而是曲曲折折,連寺門也偏向一邊。大家先請看寺前的浮雕蓮花甬道,上面刻有古錢幣圖案,表現(xiàn)了僧人對虛無縹緲的“七寶蓮池”琉璃世界的憧憬,象征著釋迦牟尼的圣跡。進(jìn)入寺門后,請看兩邊:兩尊金剛居于左右,一哼一哈,令人生畏。中間是靈官護(hù)法,他額生豎眼,手執(zhí)長鞭,顯示出他的職責(zé)和佛法不可侵犯。靈官本是道教的神仙,為什么來到了九華山呢?傳說有一天地藏的護(hù)法神韋馱外出巡山,來了個不信佛的狀元,用鋼針朝地藏的腿上扎去,看看是不是真身。一扎果然流出血水,那狀元便急忙下山去了。待韋馱回來問明情由后,不顧地藏的勸阻,偷偷下山追到五溪橋,一鞭打死了狀元。地藏為此十分生氣,逐走了韋馱,請來了靈官。至今,五溪橋頭仍有“狀元墳”遺跡作為這個傳說的佐證。
肉身寶殿
大家現(xiàn)在來到的是著名的肉身寶殿。1200多年前,高僧金喬覺常到神光嶺上誦經(jīng),晏坐。唐貞元十年(公元794年),金喬覺圓寂,依浮屠之法,坐殮缸內(nèi),安置于南臺(西嶺)。因當(dāng)時地發(fā)神光,此地便改名為神光嶺了。三年后開缸,其遺體綿軟,顏貌如生,撼其骨節(jié)有金鎖般響聲,以佛經(jīng)所示,乃菩薩應(yīng)世,遂立三級小浮屠供奉,尊為地藏王菩薩,以后又外筑高殿,木塔寵護(hù)。肉身殿在九華山的廟宇中,可謂是最具特色的建筑了,這“殿中有塔,塔中有缸,缸中有肉身”的結(jié)構(gòu)實(shí)屬罕見。
天臺景區(qū)
我們現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入天臺景區(qū)。天臺景區(qū)位于九華山的東南方,以登高覽盛為特色,九華高峰多匯于此。天臺峰海拔1325米,略低于十王峰,但這里景觀薈萃,古寺重重,歷來被視作九華高峰的中心。我們由閔園上天臺,一步一景,越上越奇。
天臺寺
現(xiàn)在映入我們眼簾的是天臺寺,俗稱萬佛樓,又名地藏禪林。于明代初年興建,清代光緒年間重修。天臺寺第一進(jìn)是彌勒殿,第二進(jìn)是西方三圣殿,第三進(jìn)是大雄寶殿即萬佛樓。大家請?zhí)ь^看,殿宇的木梁上密密麻麻地排列著萬尊小佛像,千姿百態(tài),栩栩如生。該寺一無院落,二五天井,卻寬敞明亮,足見設(shè)計(jì)者頗費(fèi)匠心。殿角小門的崗頭上有一巨大腳印,與東崖上的正好是一對,那是金喬覺騰空跨兩峰時留下的圣跡。1982年,香港九龍的信士向天臺寺捐獻(xiàn)了一只大鼓,天臺的鐘聲鼓聲便傳遍了九華山的峰峰嶺嶺。
到此,今天的行程就全部結(jié)束。非常感謝大家,祝愿大家旅途愉快!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市龍?bào)J花園英語學(xué)習(xí)交流群