中文以人為本,主觀色彩濃郁,主語(yǔ)大部分是人。西方文化中強(qiáng)調(diào)客觀,于是有很多句子以物為主語(yǔ)。習(xí)慣說(shuō)中文的人,講英文的時(shí)候,其實(shí)要經(jīng)過(guò)一道結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換,才能把語(yǔ)言弄順,調(diào)出英文味。怎么調(diào),我們來(lái)看一些例子:
1 我花了一個(gè)小時(shí)才到你辦公室。
你會(huì)說(shuō):I spent one hour getting to your office.
改成:It took me one hour to get to your office.
花一段時(shí)間做某事,可以用spend或take,但意思不太一樣。假如花的時(shí)間是我們可以控制的,那主語(yǔ)是人,動(dòng)詞用spend。例:I'll spend two weeks in Tokyo.
如果事情無(wú)法人為控制,而且這件事本來(lái)就要這么久,那主語(yǔ)是事,動(dòng)詞用take。
2 我突然想到個(gè)好點(diǎn)子。
你會(huì)說(shuō):I suddenly think of a good idea.
改成:A good idea occurred to me.
“想到”,很多人腦海中浮現(xiàn)的第一個(gè)英文單詞就是think,occur則是“發(fā)生”或“某事被某人想起”,不是刻意去想而想到,而是這事就突然出現(xiàn)在腦子里。
3 唯有做好準(zhǔn)備的人,才能抓住機(jī)遇。
你會(huì)說(shuō):I have to be prepared to grasp the chance.
改成:Chances favor the minds that are prepared.
“機(jī)遇”才是重點(diǎn),所以要當(dāng)主語(yǔ)。
4 不知怎么了,我一時(shí)想不起她的名字。
你會(huì)說(shuō):I don't know why but I don't remember her name.
改成:Her name, for some reason, escapes me for the moment。
她的名字才是重點(diǎn),不說(shuō)“我想不起來(lái)”,而說(shuō)“名字突然溜掉”。
5 我要介紹給你的人是我的老板。
你會(huì)說(shuō):I'd like to introduce my boss to you.
改成:The person I'd like to introduce to you is my boss.
這句話真正的主語(yǔ)是“人”而不是“我”。“我要介紹給你的”是一個(gè)定語(yǔ)從句,形容那個(gè)人。
6 人群漸漸安靜下來(lái)。
你會(huì)說(shuō):The crowd began to quiet down slowly.
改成:Silence gradually came over the crowds.
這句有點(diǎn)兒文學(xué)味了,用silence而不是crowd做主語(yǔ),避免了中式英語(yǔ)的傾向。
這些句子都不是我們習(xí)慣用的,但多念幾次,試著造句,要造用得上的句子,如:我一時(shí)想不起你公司的名字、我沒(méi)想到你會(huì)對(duì)中國(guó)小吃有興趣、我上回提到的朋友下個(gè)星期會(huì)來(lái)拜訪我們、天色漸漸變暗……多造幾個(gè)句子,就會(huì)漸漸熟悉這些句型了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市安金梧桐府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群