save the day并不是指“省下這一天”,而是“反敗為勝、轉(zhuǎn)危為安”的意思。save這里應(yīng)該理解為“挽救”,口語(yǔ)一點(diǎn)兒講,就是“救了這一天,讓當(dāng)天有個(gè)美好的結(jié)局”。
1 save the day
事實(shí)上,save解釋為“拯救”時(shí),可“救”的范圍非常廣泛,包括生命、尊嚴(yán),或者整體情勢(shì)。
例:
In the final set of the match, our team lost the first five games, but later saved the day by winning the last consecutive seven ones.(在決勝盤時(shí),我隊(duì)雖然先輸了5局,但隨后連贏7局逆轉(zhuǎn)得勝。)
2 save one's bacon 保命
save one's bacon(培根)、save one's neck(脖子)、save one's skin(皮膚)都有“保命”的意思。為什么培根可以用來(lái)表達(dá)生命之意呢?有一個(gè)說(shuō)法是因?yàn)橐郧暗母F人家常常無(wú)肉可吃,可以保存很久的培根便成為他們最重要的肉食來(lái)源,因此被視作生命般珍貴。
例:
When the airplane crashed, only one girl saved her bacon. That's a miracle.(飛機(jī)失事后,只有一位女孩保住了性命。那是個(gè)奇跡。)
3 save face 保全面子
face在此指“面子、尊嚴(yán)、威信”。
例:
In order to save my parents’ face, I have to tell a white lie.(為了顧全父母的面子,我必須撒一個(gè)善意的謊言。)
4 save the situation 挽救情勢(shì)、渡過(guò)難關(guān)
例:
We are giving ground under the fierce attacks. Reinforcements are needed immediately to save the situation.(我們?cè)诿土业墓糁泄?jié)節(jié)敗退,需要立即增援來(lái)解除危機(jī)。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市丹溪三區(qū)丹桂苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群