英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的時(shí)事話題:整容風(fēng)

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年10月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 What is face-lifting 什么是整容
     A facelift, technically known as a rhytidectomy (literally, surgical removal of wrinkles), is a type of cosmetic surgery procedure used to give a more youthful appearance. It usually involves the removal of excess facial skin, with or without the tightening of underlying tissues, and the redraping of the skin on the patient's face and neck.
     According to the most recent 2008 statistics from the American Society for Aesthetic Plastic Surgery, facelifts were the sixth most popular aesthetic surgery performed after liposuction, breast augmentation, blepharoplasty (eyelid surgery), abdominoplasty (tummy tuck), breast reduction, and rhinoplasty.
     The most common complication can be bleeding which usually requires a return to the operating room. Less common, but potentially serious, complications may include damage to the facial nerves and necrosis of the skin flaps, or infection.
     Contraindications to facelift surgery include severe concomitant medical problems. While not absolute contraindications, the risk of postoperative complications is increased in cigarette smokers and patients with hypertension and diabetes. Patients are typically asked to abstain from taking aspirin or other blood thinners for at least one week prior to surgery.
     整肅儀容(appearance)指女子出嫁前修飾顏容;術(shù)后改變面部缺陷,對(duì)面部有生理缺陷的人,施以手術(shù),使之美觀。
     醫(yī)學(xué)整容(medical face-lifting)是通過(guò)外科手術(shù)(surgery)改善外貌(appearance),以增強(qiáng)自信(confidence)。整容通常指臉部整型(facial cosmetic surgery),包括割雙眼皮(double eyelid operation)、隆鼻(hump nose)、嫩唇、造酒窩(dimple)、矯正牙齒 (straightening of teeth)、除皺(wrinkle de-crease)、除痘、種睫毛、脫毛(depilation)等。在日本和韓國(guó),整容是一件很平常的事,整容醫(yī)生也很多。整容以女性為主,但近年也多了男性整容。







     Many young women all agree with cosmetic surgery.
     許多年輕女性都贊同整容手術(shù)。
     She performs cosmetic surgery on the face, especially in order to remove wrinkles or sagging skin.
     她做了面部整容手術(shù),尤其是為了去皺紋或消除松弛的皮膚。
     How much does a nose job cost?
     做鼻子整容術(shù)要花多少錢?
     No one wants to see a facial plastic surgeon.
     沒(méi)有人愿意去做臉部整容手術(shù)的。
     She wanted to have plastic surgery to remove the bags under her eyes.
     她想去整容,去除她的眼袋。
     Surely you can see the link with cosmetic surgery!
     你當(dāng)然可以看到整容手術(shù)的關(guān)聯(lián)!
     Cosmetology professors are the ones who skills in giving cosmetic treatments.
     美容專家是指在美容整容方面技藝高超的人。
     They look as though they have had plastic surgery.
     他們看上去像做過(guò)整容手術(shù)似的。
     The plastic surgeon performed a face-lift for her.
     美容師為她做了整容。
     She is awaiting additional reconstructive surgery on her face.
     她正在等待做面部整容手術(shù)。
     Calvin has had a face-lift and looks much younger.
     卡爾文做了面部整容手術(shù),看起來(lái)年輕多了。
     Honda has decided to field an unchanged line-up for the 2008 season, according to emerging reports.
     本田宣布,2008賽季,他們的車手整容將不會(huì)變化。
     She had cosmetic surgery to make her look younger.
     她做了整容外科手術(shù),使她看起來(lái)較年輕。
     These days even dead Presidents get facelifts.
     現(xiàn)如今,甚至連過(guò)世的總統(tǒng)們都要整容了。
     As reported by the Daily Mail on December 14, 2006, a 46-year-old woman Sarah Burge, in Cambridge shire, became addicted to cosmetic surgery after her first nose operation in 1986.
     英國(guó)《每日郵報(bào)》去年12月14日?qǐng)?bào)道,英國(guó)劍橋郡46歲的女子莎拉伯格,自從1986年第一次做鼻子整容手術(shù)后,竟對(duì)整容上了癮。




     Jack: Oh, Andy Lau!
     杰克:噢,劉德華!
     Ken: Are you his fan?
     肯:你是他的歌迷嗎?
     Jack: Well, I just like his nose. I wish I had a Roman nose.
     杰克:我只是喜歡他的鼻子。我希望我有一個(gè)鷹鉤鼻。
     Ken: But your nose looks fine.
     肯:不過(guò)你的鼻子看起來(lái)挺好的啊.
     Jack: It does not. It's huge, like a pear.
     杰克:才不呢。我的鼻子很大,像個(gè)梨子似的。
     Ken: Why don't you have a cosmetic surgery?
     肯:為什么不做整容手術(shù)呢?
     Jack: But if the surgery failed, I would have a nose just like MJ. That's terrible.
     杰克:但是如果手術(shù)失敗了,我的鼻子就會(huì)跟邁克爾·杰克遜的一樣。太可怕了。
     Ken: Don't worry; just has the surgery at a hospital which bears high reputation. You'll have a very natural Roman nose then.
     肯:不要擔(dān)心,找一間聲譽(yù)好的醫(yī)院做手術(shù)就沒(méi)問(wèn)題了。到時(shí)你就會(huì)有一個(gè)很自然的鷹鉤鼻。
     Jack: Really?
     杰克:真的?
     Ken: Yeah. There's an American woman who has had 47 orthopedics.
     肯:是的。有一位美國(guó)婦女做了47次整形手術(shù)。
     Jack: 47 orthopedics? She's crazy.
     杰克:47次整形手術(shù)?她太瘋狂了。
     Ken: The orthopedics was very successful, and her face looks just like a natural one.
     肯:手術(shù)很成功,她的臉看起來(lái)很自然。
     Jack: But what would other people think? Not everyone can accept face-lifting.
     杰克:但別人會(huì)怎么認(rèn)為?并不是所有人都能夠接受整容。
     Ken: Be open-minded! Don't care about what other people think.
     肯:思想開(kāi)放點(diǎn)吧,不要管別人怎么認(rèn)為。
     Jack: Yes, you're right.
     杰克:嗯,你說(shuō)的對(duì)。
    
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思菏澤市中嶺3號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦