英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的名人話題:保羅·西蒙

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年08月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 About Paul Simon 關(guān)于保羅·西蒙

     Paul Frederic Simon is an American singer-songwriter and guitarist.
     Simon is best known for his success, beginning in 1965, as part of the duo Simon & Garfunkel, with musical partner Art Garfunkel. Simon wrote most of the pair's songs, including three that reached number one on the US singles charts, "The Sound of Silence", "Mrs. Robinson", and"Bridge Over Troubled Water". In 1970, at the height of their popularity, the duo split, and Simon began a successful solo career, recording three highly-acclaimed albums over the next five years. In 1986, he released Graceland, an album inspired by South African township music that helped fuel the anti-apartheid movement.
     Besides music, Simon wrote and starred in the film One Trick Pony in 1980 and co-wrote the Broadway musical The Capeman in 1998.
     Through his solo and collaborative work, Simon has earned 13 Grammys, including the Lifetime Achievement Award. In 2001, he was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame and in 2006 was selected as one of the "100 People Who Shaped the World" by Time magazine. Among many other honors, Simon was named the first recipient of the Library of Congress's Gershwin Prize for Popular Song in 2007.
     他們重唱的成就有目共睹:1966年,他們合作的第二張專(zhuān)輯《寂靜之聲》,同名單曲在美國(guó)排行榜上獲得冠軍;1969年為影片《畢業(yè)生》所配的插曲《斯卡泊羅集市》獲奧斯卡最佳電影插曲獎(jiǎng);《羅賓遜太太》同時(shí)獲格萊美最佳錄音獎(jiǎng);1970年推出的《憂愁河上的金橋》獲得極大成功,在英美兩國(guó)排行榜上均名列第一,唱片銷(xiāo)售量超過(guò)900萬(wàn)張,當(dāng)年就獲得"最佳唱片"、"最佳單曲"等數(shù)項(xiàng)格萊美大獎(jiǎng)。還有其他多個(gè)膾炙人口的歌曲如《回鄉(xiāng)之旅》、《凱西之歌》、《拳擊手》、《美國(guó)尋夢(mèng)》等等,皆出自這兩位黃金搭檔的合作。他們的演唱配合得天衣無(wú)縫,表現(xiàn)手法變化多端,保羅·西蒙優(yōu)美的詩(shī)一般的歌詞,以及富于戲劇色彩的吉他演奏,與加芬克爾對(duì)聲音細(xì)膩的處理完美結(jié)合,確立了他們二人的重唱在音樂(lè)史上不可動(dòng)搖的地位。




     Simon Paul lives in the country.
     保羅·西蒙住在鄉(xiāng)下。
     He has a nice voice. Sometimes sounds like Paul Simon.
     他嗓音不錯(cuò),有時(shí)聽(tīng)起來(lái)還有點(diǎn)像保羅·西蒙。
     Thirty years ago, Julian Simon and Paul Ehrlich entered into a famous bet.
     三十年前,朱利安·西蒙和保羅·埃利希打過(guò)一個(gè)很出名的賭。
     Paul Simon held a free concert in New York City's Central Park.
     保羅·西蒙在紐約城中央公園舉行了一場(chǎng)免費(fèi)音樂(lè)會(huì)。
     Paul Simon appears in a curious pose, with his hand appearing to pinch the air in front of his face.
     保羅·西蒙擺了一個(gè)很奇怪的姿勢(shì),他的手在臉前捏著空氣。
     Simon and Garfunkel are an American popular music duo comprising Paul Simon and Arthur Garfunkel.
     "西蒙與加芬克爾"組合是美國(guó)的流行音樂(lè)二人組合,由保羅·西蒙和亞瑟·加芬克爾組成。
     Simon and Garfunkel split in 1970.
     西蒙和加芬克爾1970年分開(kāi)。
     Between 1957 and 1964, Simon wrote, recorded, and released more than thirty songs.
     1957年至1964年,西蒙寫(xiě)了、錄制、并發(fā)行超過(guò)三十首歌曲。
     Most of the songs Simon recorded in the six years after 1957 were performed alone.
     1957年以后六年內(nèi)西蒙錄制的大部分歌都是單獨(dú)表演的。
     Whether you listen to Shostakovich or Paul Simon, there's little else that communicates the music's message so well.
     不管你是聽(tīng)肖斯塔科維奇還是保羅·西蒙,很少有其他耳機(jī)能像它這樣完好地表現(xiàn)出音樂(lè)的信息。
     Paul Simon expressed the trade-off more directly in his early song I Am a Rock.
     保羅·西蒙在其早期歌曲《我是一塊磐石》中更加直接地表達(dá)了這種利弊權(quán)衡。
     He teamed up with another musician by the name of Paul Simon.
     他和另一個(gè)名叫保羅·西蒙的人成立了演唱組。
     Simon found himself back at the forefront of popular music.
     西蒙發(fā)現(xiàn)自己回到了流行音樂(lè)的前列。
     After graduating from high school, Simon majored in English at Queens College.
     高中畢業(yè)后,西蒙在皇后學(xué)院主修英語(yǔ)。
     In a career dating back to the 1950s Paul Simon has established himself among the best and most popular songwriters of the rock era.
     早在1950年,保羅·西蒙便開(kāi)始了他輝煌的演唱生涯,并通過(guò)不懈的努力成為了那個(gè)搖滾年代的最棒的歌曲作者之一。
     Simon's musical career began at Forest Hills High School.
     西蒙的音樂(lè)生涯開(kāi)始于林山高中。
     Simon reached No. 99 on the pop charts.
     西蒙位于流行音樂(lè)榜第99位。
     Simon put together a benefit show.
     西蒙舉行了一張籌款表演。
     The first recipient of the award was American Singer-Paul Simon.
     首屆"格什溫獎(jiǎng)"的得主是美國(guó)著名民謠歌手保羅·西蒙。
     Tomorrow we have a press conference to officially announce Paul's departure.
     明天我們會(huì)舉行一場(chǎng)新聞發(fā)布會(huì)正式宣告保羅的離開(kāi)。Paul Simon emphasizes the fact that the band will continue.保羅·西蒙強(qiáng)調(diào)樂(lè)隊(duì)會(huì)繼續(xù)下去的事實(shí)。
     Artists like Paul Simon, Peter Gabriel, the Clash and Talking Heads drew polyglot styles into their mix back in the 1980s, often with politics in tow.
     保羅賽門(mén)、彼得蓋布瑞爾、沖擊樂(lè)團(tuán)和臉部特寫(xiě)樂(lè)團(tuán)等藝人,在1980年代就曾混合多國(guó)的音樂(lè)風(fēng)格,通常帶有政治意涵。
     In 1964 Paul Simon writes The Sounds of Silence.
     1964年,保羅·西蒙創(chuàng)作了《靜默之聲》。
     In 1965 Simon moved to England.
     西蒙在1965年移居英國(guó)。




     Mike: Have you watched The Graduates?
     麥克:你看過(guò)《畢業(yè)生》嗎?
     Daisy: Of course, it's a very moving film.
     黛西:當(dāng)然,這是一部非常感人的電影。
     Mike: The theme song is very beautiful.
     麥克:主題曲很好聽(tīng)。
     Daisy: Right, The Scarborough Fair.
     黛西:對(duì),《斯卡泊羅集市》。
     Mike: Who sings the song?
     麥克:這首歌是誰(shuí)唱的?
     Daisy: Paul Simon.
     黛西:保羅·西蒙。
     Mike: I do not know him, is he very famous?
     麥克:我不太知道他,他很出名嗎?
     Daisy: Yes, he also sings The sounds of silence.
     黛西:是的,他還唱了《靜默之聲》。
     Mike: Really, I like both of the songs very much, but I never know who is the singer.
     麥克:真的啊,這兩首歌我都很喜歡,但我一直不知道演唱者是誰(shuí)。
     Daisy: They are very low key.
     黛西:他們非常低調(diào)。
     Mike: That's pretty rare of modern singers.
     麥克:這在現(xiàn)在的歌手來(lái)說(shuō)非常難得。
     Daisy: I want to go to their concert.
     黛西:我很想去看他們的演唱會(huì)。
     Mike: They are on a world tour; let me see where they are now.
     麥克:他們正在世界巡演,我看看他們到哪了。
    

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思池州市西湖家園(和諧路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦