(誤譯)史密斯先生是一個(gè)美籍華裔商人。
(正譯)史密斯先生是一個(gè)做對(duì)華貿(mào)易的美國(guó)商人。
1. 美籍華裔:Chinese American
Some of these children are Chinese American, while others hail from Hong Kong.
這些孩子有些是美籍華人,有些來(lái)自香港。
Through these stories, it explores the identity issue of Chinese American women.
通過(guò)這些故事,它探究了華裔女性的身份問(wèn)題。
If nominated, he would become the second Chinese American in a US administration.
一旦當(dāng)選,他將成為第二個(gè)美國(guó)政府中第二個(gè)華裔。
或者:Chinese descendant in America
2. 對(duì)華貿(mào)易 trade to /with China
Argentina's trade balance with China swung into a deficit in 2008.
阿根廷對(duì)華貿(mào)易差額在2008年轉(zhuǎn)為逆差。
But net importers from China are gainers.
但在對(duì)華貿(mào)易中,即使是凈進(jìn)口國(guó)也是受益者。
Through the early trade with China, the United States to earn a great deal of business profits.
通過(guò)早期對(duì)華貿(mào)易,美國(guó)商人賺取了大量利潤(rùn)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市錦繡花城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群