VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語(yǔ)怎么說(shuō) >  第32篇

美語(yǔ)怎么說(shuō)032講: 月光族

所屬教程:美語(yǔ)怎么說(shuō)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how032.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Donny在北京學(xué)漢語(yǔ),他的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教他。今天是Yanglin要問(wèn)的:月光族。

Donny: Hey 楊琳! 我們晚上要去吃飯,do you want to come along?

Yanglin: 哎,我想去!可就是。。。沒(méi)錢(qián)!

Donny: Hmm? Didn't you just got a new job?

Yanglin: 別提了,我是典型的月光族。每次一發(fā)工資,繳繳房租,再跟朋友吃吃飯,再到商場(chǎng)買(mǎi)買(mǎi)東西...錢(qián)就不知不覺(jué)用完啦! 話(huà)說(shuō),這月光族用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

Donny: hmm, 月光族可以說(shuō) live from paycheck to paycheck。

Yanglin: live from paycheck to paycheck?

Donny: 對(duì),paycheck is spelled p-a-y-c-h-e-c-k。支票。在美國(guó),很多工資是由支票的形式發(fā)給你的。所以 live from paycheck to paycheck, 就是形容盼著下一張工資單過(guò)日子。

Yanglin: 這么說(shuō)來(lái),我可真是 live from paycheck to paycheck! 典型的月光族! 不過(guò)這個(gè)月,我去夏威夷花了好大一筆錢(qián),所以就更沒(méi)閑錢(qián)了。這種開(kāi)銷(xiāo)特別大的旅行啊什么的,用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?

Donny: You can say: My vacation in Hawaii broke the bank.

YL: 我懂了,Break the bank 就是形容某件東西特別貴。比如上星期,我想買(mǎi)LV的包,男朋友就跟我說(shuō),We can't afford this purse, it will break the bank. 我們買(mǎi)不起這個(gè)包,實(shí)在太貴了。

Donny: 對(duì)! 你還可以說(shuō),this purse will max out my credit card. 也是特別貴的意思。

YL: 這個(gè)說(shuō)法形象! Max out somebody's credit card, 刷爆信用卡!Did you ever max out your credit card?

Donny: Me? I would never do that! Now let's see what you've learned today!

Yanglin: 第一:月光族的生活方式叫 live from paycheck to paycheck; 第二,非常昂貴可以說(shuō) break the bank;第三,刷爆信用卡,叫 max out somebody's credit card.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宿州市百麗嘉園(外環(huán)二路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦