VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語(yǔ)訓(xùn)練班 >  第47篇

美語(yǔ)訓(xùn)練班 050

所屬教程:美語(yǔ)訓(xùn)練班

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8101/050.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A: 大家好! 歡迎來到這期的American English Mosaic! 我是楊琳!

B: 我是Kat! 楊琳,今天咱們學(xué)什么呢?

A: 今天,咱們要接著跟 Toby找工作,去聽聽如何跟同事表白,學(xué)學(xué)怎么安慰別人,還要告訴大家怎么用美語(yǔ)說“無語(yǔ)”和“掃貨”。

B: 掃貨! That's one of my favorites!

A: Me too!! 不過這個(gè)咱們等會(huì)再說,先趕快來進(jìn)入第一個(gè)單元,Learn a Word!

Learn A Word whopping

今天我們要學(xué)的詞是whopping. Whopping is spelled w-h-o-p-p-i-n-g, whopping. Whopping的意思是巨大的,程度驚人的。美國(guó)股市爆出好消息:道瓊斯工業(yè)指數(shù)今年一季度創(chuàng)下1998年以來最佳同比表現(xiàn),同時(shí) The Nasdaq rose a whopping 19% since New Year's Day. 納斯達(dá)克指數(shù)從一月一號(hào)到現(xiàn)在已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了百分之19的巨大增長(zhǎng)。Android game App Temple Run gets a whopping 1 million downloads in three days. 安卓版游戲應(yīng)用程序“神廟逃亡”推出三天來下載量驚人,達(dá)到一百萬。Many US airlines charge a whopping $150 fee for changing tickets for domestic flights. 許多美國(guó)航空公司對(duì)國(guó)內(nèi)航 班都收取150美元的高額機(jī)票改期費(fèi)。好,今天我們學(xué)習(xí)的詞是whopping, whopping, whopping.

A: 前一段時(shí)間美國(guó)人人都在談?wù)揗ega millions, 在我們附近就有三個(gè)學(xué)校工作人員中獎(jiǎng)了! They each won a whopping 35 million dollars after taxes! 每個(gè)人贏了3千五百萬!

B: That IS a lot of money. I remember how everybody was talking about what they would do if they won that much money! I'd buy a MASSIVE boat!

A: hmmm, 要是我中獎(jiǎng)了,我就先環(huán)游世界,然后再去商場(chǎng)掃貨,把我喜歡的好看衣服全買下來! 哈哈!

B: Haha, you are the shopping queen! 不過你剛才提到的掃貨, 在美語(yǔ)里也有類似的說法,我們一起來聽一聽!

How to say it in American English

Jessica 在北京學(xué)漢語(yǔ),她的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說的詞,就會(huì)來請(qǐng)教她。今天是吳瓊要問的:掃貨。

Jessica: Wuqiong, 明天我們?nèi)コ曰疱伜貌缓?

WQ: 火鍋兒?好吃! 可...我沒錢.

Jessica: No money? You told me you got a scholarship!

WQ: 獎(jiǎng)學(xué)金是拿了,可我一高興就拿去掃貨啦!

Jessica: 掃貨?

WQ: 就是 buy a lot of things!

Jessica: Oh! You went on a shopping spree!

WQ: shopping spree?

Jessica: Right! Spree is spelt s-p-r-e-e. Going on a shopping spree means you spend a lot of money during a single shopping trip. 頭腦發(fā)熱,看什么都買。

WQ: 對(duì)! I went on a shopping spree after getting my scholarship money! 我那天瘋狂掃貨,一分錢都沒留下!

Jessica: But do you really need all the things you bought on the shopping spree?

WQ: 說實(shí)話,好多東西都用不著,可我當(dāng)時(shí)就是那么燒包!燒包你懂么?就是看著手里的錢難受,非把它花出去!

Jessica: Haha! Actually, in English, we have a similar expression--your money was burning a hole in your pocket.

WQ: My money was burning a hole in my pocket? 錢把衣服兜燒了個(gè)窟窿?這的確跟“燒包”很像!

Jessica: Wuqiong, next time your money is burning a hole in your pocket, take me with you! I'll make sure we only go window shopping!

WQ: Window shopping? 買窗戶?

Jessica: (Chuckle) No. Window shopping means we only look at the window displays, without really buying anything!

WQ: 哦,就是光看不買! 這個(gè)好,省錢!

Jessica: 對(duì)! Now tell me what you've learned today!

WQ: 第一,掃貨叫g(shù)o on a shopping spree;

第二,燒包叫money is burning a hole in one's pocket;

第三,光看不買是window shopping!

這次的"美語(yǔ)怎么說"就到這里了。如果你也有不會(huì)說的詞,請(qǐng)寫信給 Jessica, 電郵請(qǐng)寄[email protected]

A: 所以說嘛, if I ever won the lottery, I could stop window shopping and go on a real shopping spree!

B: You know what, I remember seeing something about this. There was an interview with this guy who won the lottery and he said he wished he had never won it! 有錢了以后,好多人來跟他借錢,弄得親情友情都變了味!

A: 這倒也是! 不過就算沒有朋友和親人,你還是可以買個(gè)豪宅,置辦個(gè)游艇什么的嘛!

B: Well, if you have all the nice things in the world but nobody to share them with, I would say those things are just cold comforts. 趕快來聽聽下面的Words and Idioms 你就明白了!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市南坊金和社區(qū)雙氣學(xué)區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦