英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 好萊塢電影口語模仿秀 >  第37篇

好萊塢電影口語模仿秀:《女人香》Restaurants

所屬教程:好萊塢電影口語模仿秀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8061/38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Restaurants, Supermarkets and Schools 餐廳、超市和學校
[這是一些特定的地點,餐廳是我們每個人都熟悉的地方,點菜買單的程序我們都經(jīng)歷過;學校教育更不必說,老師們說的話我們仍猶如在耳。下面的五段對話是本書最后的一節(jié),讓大家聽聽特定環(huán)境下所發(fā)生的對話以及人物的表達,為大家演習日后生活中也許將會出現(xiàn)的一幕。]

NO.1
Scent of a Woman《女人香》
■ 上尉帶著查理來到一家豪華餐廳。昂貴的價錢讓查理心驚膽戰(zhàn),滿不在乎的上尉對餐廳的服務卻頗有微詞。這些食物菜式的的名稱對中國學生來說是陌生的,也不易記住,因為太抽象,腦子里沒有一點概念。如果哪天去了國外,也許會派得上用場。

單詞通緝令
1. Jack Daniels 一種酒的名稱
2. on the rocks 加冰塊的
3. The Oakroom 電影中餐廳的名字
4. bill of fare 價目表
5. fries 炸薯條
6. booze n.烈性酒
7. mud n.泥漿
8. miser n.吝嗇鬼
9. crisp a.脆的,易碎的
10. special n.特色菜點
11. charred a.碳燒的
12. vension n.鹿肉
13. buckwheat n.蕎麥
14. spaetzle n.意大利面條
15. peppercorn n.干胡椒
16. grilled a.烤過的
17. eggplant n.茄子
18. crepe soufflé 蛋白牛奶酥(法語)
19. Shirley Temple 一種酒名
20. chappy n.家伙(不客氣的稱呼)
21. regular n.???br /> 22. Schlitz n.一種啤酒的名字
23. Blatz n.一種啤酒的名字
24. improvise v.臨時準備


Slade: Bring us a menu and double 1)Jack Daniels 2)on the rocks, Charlie’s here.
Waiter: Ah, perhaps you’ll feel more comfortable in this, sir.
Slade: You look great. Here we are, Charlie, 3)the Oakroom. Now read me the 4)bill of fare.
Charlie Simms: Let’s see, we got the Oakroom burger and 5)fries 24 dollars.
Slade: Where’s the 6)booze, flowing like 7)mud around here.
Charlie: A 24-dollar hamburger? What’s the story?
Slade: What story?
Charlie: Are you like a rich 8)miser or something?
Slade: No, I’m just your average blind man.
Charlie: Your average blind man. How do you plan on paying for all this stuff?
Slade: 9)Crisp clean dollars, American.
Waiter: May I tell you our 10)specials?
Slade: You may, sir.
Waiter: Tonight we have 11)charred 12)venison with 13)buckwheat 14)spaetzle and green 15)peppercorn. 16)Grilled villpaird, tomato tapenade and roasted 17)eggplants.
Slade: Get me a napkin, my mouth’s watering.
Waiter: And if you would like our 18)crepe soufflé for desert, it will be a good idea to order now.
Slade: Yes, on the soufflé. Give us a half a minute on the rest.
Waiter: Very good, sir.
Slade: Double Jack Daniels on the rocks, and bring my young friend here a 19)Shirley Temple.
Charlie: Ah, hold on. Do you have beer?
Waiter: Certainly. May I see some ID?
Slade: Are you interested in walking the rest of your life 20)chappy?
Waiter: I’m sorry, sir, but…
Slade: I’m a 21)regular here. My boy’s going on 23. Why don’t you call up front the office? Mr. Gilbert he’s a friend of mine.
Waiter: Any particular beer?
Slade: 22)Schlitz. No Schlitz? 23)Blatz. No Blatz? 24)Improvise.
Waiter: I’ll do my best, sir.
Slade: Thank you, sir.

斯萊德:給我們菜單,一杯雙份的加冰杰克丹尼爾酒,查理,在這里。
侍者:呃,也許這樣你會更舒服些,先生。
斯萊德:你看起來氣色不錯。查理,就這里了,奧克魯餐廳。把價目表讀給我聽聽。
查理•萊姆斯:看看,我們要了奧克魯漢堡包,加油炸薯條,要二十四美元。
斯萊德:酒在那里?這里的服務慢得象泥漿流動。
查理:二十四美元一個漢堡包?這是怎么回事?
斯萊德:怎么回事?
查理:你像個富有的吝嗇鬼,還是別的什么?
斯萊德:不,我只是個普通的盲人。
查理:你是個普通的盲人。那么打算怎么買單?
斯萊德:用脆蹦蹦的干凈美元,美國鈔票。
侍者:可以向您介紹我們的特色菜嗎?
斯萊德:可以,先生。
侍者:今晚我們有蕎麥面底綠胡椒碳燒鹿肉、燒烤肉、番茄餅和干烤茄子。
斯萊德:給我餐巾,我都流口水了。
侍者:如果你喜歡我們的蛋白牛奶酥做甜點,最好現(xiàn)在就下單。
斯萊德:好的,要蛋白牛奶酥。其余的給我們一點時間考慮一下。
侍者:好的,先生。
斯萊德:一杯雙份的杰克丹尼爾酒,給我年輕的朋友來一份雪利壇珀。
查理:噢,等等。你們有啤酒嗎?
侍者:當然。我可以看看你的身份證嗎?
斯萊德:伙計,你還有沒有興趣這輩子用腿走路?
侍者:很抱歉,先生,可是……
斯萊德:我是這里的???,我的孩子馬上就要23歲了。你為什么不打個電話到前面的辦公室去?吉爾伯特先生是我的朋友。
侍者:要些特別的啤酒嗎?
斯萊德:西利茲。沒有西利茲?布拉茲。沒有布拉茲?那就馬上調。
侍者:先生,我盡力而為。
斯萊德:謝謝,先生。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北海市碧海藍天(上海路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦