經(jīng)典語(yǔ)句
Could you please stop flipping the channels?
請(qǐng)不要一直換臺(tái),好嗎?
噴倒老美
周末,Bill去朋友家串門(mén),沒(méi)有什么事干,他們就一起看電視。Bill拿著遙控器,換了很多臺(tái),也覺(jué)得沒(méi)什么好看的。朋友終于忍不住了,對(duì)他說(shuō)道:“Could you please stop flipping the channels? ”Bill感到很不好意思,連忙說(shuō)道:“I’m sorry.
想聊就聊
Jane: Could you please stop flipping the channels?
珍妮:請(qǐng)不要一直換臺(tái),好嗎?
May: I’m very sorry.
阿美:真是對(duì)不起。
知識(shí)點(diǎn)津
當(dāng)你的朋友或是家人在不停地?fù)Q臺(tái),而干擾你無(wú)法正??措娨晻r(shí),用stop flipping the channels很恰當(dāng),加上please會(huì)更委婉些。這樣既沒(méi)有冒犯對(duì)方,也達(dá)到了自己的目的。
來(lái)源:可可英語(yǔ)-口語(yǔ)頻道