英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內容

雙語暢銷書|《這不是告別》第三十一章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2021年05月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  《這不是告別》作為全美媒體和讀者的年度之選,一出版就迅速橫掃《紐約時報》暢銷書榜長達45周,席卷全球三十多國。故事講述了一頭紅發(fā)、穿著肥大男款襯衫的Eleanor,與沉默寡言、沉迷于音樂和漫畫世界的Park之間的故事。

When he got to the bus stop Friday morning, Park was ready to apologize. But Eleanor didn't show up. Which made him feel a lot less like apologizing…

星期五,帕克到了校車站,已經(jīng)準備道歉。但埃莉諾沒出現(xiàn),這讓他歉意頓減…

With Richie at work all day, she didn't have to stay in her room, but she did anyway. Like a dog who won't leave its kennel.

雷奇今天上全天班,所以埃莉諾不必待在臥室,但她還是如此,就像小狗不想離窩。

# Park #

#帕克#

There was just one more day of school left before Christmas vacation. Eleanor didn't go. She told her mother she was sick.

再過一天就是圣誕節(jié)假期,埃莉諾不想上學,跟媽媽說她病了。

"What now?" he said in the direction of her house. Were they supposed to break up over this? Was she going to go three weeks without talking to him?

他對著埃莉諾家的方向說:“現(xiàn)在算怎么回事?”他們要為這種事分手嗎?接下來三個星期,她都不打算跟他說話嗎?

The bus turned the corner and heaved to a stop. Park could see Tina in the back window, watching him.

校車轉過街角,靠站停下。透過后車窗的倒影,帕克能看見提娜在看他。

He knew it wasn't Eleanor's fault that she didn't have a phone, and that her house was the Fortress of Solitude, but… Jesus. It made it so easy for her to cut herself off whenever she felt like it.

他知道埃莉諾家沒電話,不是她的錯,她家就像超人的“孤獨堡壘”。但是…唉。這正好讓她想消失就消失。

I'm sorry, he thought, not looking back again.

我很抱歉。帕克沒再回頭。

"I'm sorry," he said at her house, too loudly. A dog started barking in the yard next to him. "Sorry," Park muttered to the dog.

他又對著埃莉諾家的方向說:“對不起?!甭曇籼罅恕:笤阂恢还穼χ鴿u行漸遠的他大吠,他也對那只狗低語:“對不起。”

# Eleanor #

#埃莉諾#

# Eleanor #

#埃莉諾#


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市趙都華府英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦