英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語智慧書·凡事從容優(yōu)雅

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

127.凡事從容優(yōu)雅
  凡事從容優(yōu)雅。這種優(yōu)雅是才智的生命,言辭的活力,行為的靈魂,光彩的精華。完美之物為自然增光添彩,而優(yōu)雅將完美本身裝點得更加燦爛奪目。優(yōu)雅甚至還可以體現(xiàn)在思想中。它主要是出自先天而非后天培養(yǎng)--后天的訓(xùn)練甚至根本沒有作用。它不只是悠閑,它自由輕松,戰(zhàn)勝困難,對人之完美能起畫龍點睛之作用。如果不優(yōu)雅,美會失其生氣,雅會變得俗氣。優(yōu)雅勝過勇敢、明斷、謹(jǐn)慎,甚至威嚴(yán)。它既可以幫你迅速成功,也可使你輕易擺脫困境。


127.Grace in everything
 Grace in everything. It is the life of talents, the breath of speech, the soul of action, and the ornament of ornament. Perfections are the adornment of our nature, but this is the adornment of perfection itself. It shows itself even in the thoughts. It is most a gift of nature and owes least to education: it even triumphs over training. It is more than ease, approaches the free and easy, gets over embarrassment, and adds the finishing touch to perfection. Without it beauty is lifeless, graciousness ungraceful: it surpasses valour, discretion, prudence, even majesty itself. It is a short way to accomplishment and an easy escape from embarrassment.
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市港匯華庭英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦