英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

名著采擷《傲慢與偏見》系列24

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  《傲慢與偏見》內(nèi)容簡介:

  小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經(jīng)濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經(jīng)典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品味,趣味無窮。

  翻譯例句:

  Elizabeth might have found some trial of her patience in weather, which totallysuspended the improvement of her acquaintance with Mr. Wickham.. (Chapter 17)

  伊麗莎白也覺得這糟糕的天氣快讓她失去耐心了,就因為天氣的原因,她和韋翰先生根本沒辦法多見面。

  詞語解析:

  上面這個句子中,trial of one's patience表示“對某人耐心的考驗”。用動詞來表達就是:to try one's patience。try這個小詞在表達“試驗、考驗”等意思時,有很多很有用的用法。

  漢譯英:

  1.我想再多試試自己的運氣,所以又玩了一句牌。

  I want to try my luck one more time, so I played another round.

  2.找到他人了嗎?有沒有去過他家看看?

  Did you find him? Have you tried his place?

  3.-我每次對女生獻殷勤,結(jié)果都適得其反。

  -真的?我倒想看看你怎么對我獻殷勤。

  -Everytime I tried to please a girl, I got the opposite outcome.

  -You did? Then try me.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思晉中市正太街環(huán)都小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦